Enlightenment on Nirvana

CHRISTOPHER SANDFORD feels slightly guilty about Kurt Cobain

The Peaceable Kingdom probably isn’t the first place one might have looked for Kurt Cobain. Of all the ironies and confusions of his brief life, perhaps none was as pointed as his choosing to kill himself in a room overlooking that sign, announcing the entrance to Seattle’s exclusive Leschi neighbourhood, with its panoramic views of Lake Washington and the snow-capped mountains beyond, where one morning in April 1994 Cobain, then in the third year of his marriage to his fellow musician and sometime actor Courtney Love, first injected himself with heroin and then took a shotgun and blew his brains out.

Yes, he was 27, like several other high-profile musicians including Brian Jones, Jimi Hendrix, Janis Joplin and Jim Morrison before him, and Amy Winehouse to follow, which has helped popularise the belief that age is imbued with a mystical horror for anyone who plays the guitar or goes near a microphone for a living. A professor of psychology at the University of Sydney named Dianna Kenny has even published a statistically detailed paper on the subject. It concludes that the most common age for a rock musician to leave the mortal stage is in fact 56 (2.2%, compared to 1.3% at 27), although she concedes that an inordinate number of those both in and out of the 27 Club have succumbed by suicide, murder, injury or accident. The percentage of professional musicians dying by their own hand reached 9.6% of all such fatalities in the early 1990s, before falling to 4.5% today, set against an overall suicide rate which remains broadly stable at 0.25% of the adult UK population as a whole, while remaining the major single cause of death for males under the age of 45.

Why did Cobain do it? That’s a question the statistics can’t answer. Among other contributory factors, there was a history of self-harm in his family; he was a heroin addict, and, perhaps not coincidentally, suffering from crippling stomach pain; he may have been bipolar. And then of course there’s Richard Burton’s aphorism about the toxic nature of fame, which he defined as ‘a sweet poison you drink of first in eager gulps, before you come to choke on it.’ In 1989, Cobain moved from the ghost town of Aberdeen, Washington (British readers need only think of one of the country’s sadly reduced former Northern manufacturing hubs, but with rows of domino-like houses built of decaying wood, rather than brick, to get some of the flavour) – where, showing a bitterly precocious lyrical talent, he once scrawled on his childhood bedroom wall, ‘I hate Mom. I hate Dad. Dad hates Mom. Mom hates Dad. It simply makes you sad’ – 100 miles up the road to the comparative bright lights of Seattle.

Kurt Cobain (playing drums) in 1981

Within two years Cobain and his group Nirvana, with a sludgy, bottom-heavy guitar sound and a matching dress sense that some critics fastened on to dub ‘grunge’, had accommodated themselves to signing a seven-figure contract with the corporate behemoth Geffen Records. Six months later, the band released its breakthrough album Nevermind, which to date has sold 35 million copies worldwide, been recognised by the US Library of Congress as ‘culturally, historically and aesthetically important’ to the nation, and which Rolling Stone magazine, displaying its usual air of critical reserve, describes as

…a dynamic mix of sizzling power chords, manic energy and life-changing words … boast[ing] an adrenalised skill at inscribing subtlety onto dense, noisy rock … At the album’s sonic extremes, “Something in the Way” floats a translucent cloud of acoustic guitar and cello, while “Breed” and “Stay Away” race flat-out, the latter ending in an awesome meltdown rumble that’s both prehistoric and very contemporary in its approach.

(No, I don’t really know what it means, either.)

Before long, Cobain was wasting away in his own private Graceland, in this case a multi-level Seattle lakefront home hidden behind a brick wall topped by a screen of bushes with a sign out front reading ‘Beware of the Dog.’ He seems to have enjoyed the money, if not the deceitful comfort of living amongst the very software billionaires and corporate bankers whom he despised.

At bottom, I think the sad but inescapable truth is that Cobain saw himself as ill-placed in life’s queue. Perhaps only in America could a multi-millionaire in his mid-twenties complain of being under-valued, but there were compelling reasons for his dissatisfaction beyond the obvious material ones. Not only did Cobain have the misfortune to come from a family of depressives, he chose a profession notorious both for the brevity of its successes and the shark-like aspect of most of its managerial class, whose business morals might well have raised tuts of disapproval among the more malevolent attendees of a Sicilian Mafia conclave. Add the proximity of drugs and guns, for both of which he had a marked taste, and you can see the beginnings of the potential for disaster.

Cobain’s cousin Beverley, herself a psychiatric nurse, once told me that it was always hard to envision him growing old and contented, or for that matter reconciling himself to the indignities of today’s burgeoning senior-citizen rock tour circuit. For what it’s worth, I happened to write a slim biography of Cobain which appeared in the summer of 1995, about a year after he died, where I allowed myself the reflection: ‘The prospect of him playing Nevermind to a crowd of paunchy, late middle-aged fans in the year 2020 must have been unthinkable for a man who insisted life effectively ended at the age of 30.’ I’d change quite a lot of the book if I had the chance to do so today, but I think that one observation, at least, has stood the test of time.

Speaking of which biography: looking back on it now from my advanced antiquity I feel that in certain fundamental aspects I may have done its subject a disservice in suggesting to the world, or at least that small part of it that actually bought the book, that Cobain was at bottom little more than a petulant, self-loathing young man, admittedly with an ephemeral talent to entertain, who ultimately stands as a representative specimen of the sort of individual, surely found predominantly if not exclusively in the United States, who can be both materially pampered beyond avarice and yet simultaneously and vocally unhappy. This was not quite fair of me.

Cobain had certain quantifiable reasons for his misery: ill health, the residual effect of his wretched childhood in the backwater of Aberdeen, a difficult marriage, the bitter aftermath of Nevermind, which led to renewed record-company pressures for more of the same and to the consequent regime of doing tour after album after tour ad infinitum, which Cobain himself likened to the spectacle of a caged gerbil running on a treadmill. Both perversely nostalgic for his impoverished childhood and ever apprehensive about the future, he seems not to have had the gift of enjoying the moment. In the years since his death, several of Cobain’s journals have come to light in either commercial or private form. His disregard for dates and names, his rather approximate handwriting, and his apparently only passing familiarity with the rules of English grammar can often serve to confound the reader. As a rule, he narrates in a kind of singsong stream-of-consciousness which, disconcertingly, gives equal weight to events great and small; drugs and deaths, and thoughts of suicide, roll along with minute observations on the physical appearance of things. But Cobain’s voice is nonetheless always compelling. Reflecting on the whole thing today, one is increasingly left with a profound sense of sadness and waste, as opposed to any more venal emotion, at his loss. There’s also the fact, in passing, that with hindsight I should never have wholly swallowed the reminiscences of certain of those of Cobain’s near contemporaries with an axe to grind against him, or for that matter with some obscure agenda to pursue of their own that might have led them, and thus their interviewer, to an at best partial understanding of the events of the-then recent past. Nonetheless, it should go without saying that none of those who in their different ways contributed to my understanding of my subject can be blamed for the shortcomings of the text. They are mine alone.

Three decades on, Cobain’s image as the unwitting poster-boy of Generation X, the ones experiencing the world through the fun-house mirror prism of MTV and cheap drugs (later stigmatised by the American author Douglas Coupland as “42 million gripers”) serves as a distraction from his actual body of work. For the patron saint of slackers, he was surprisingly prolific. Nirvana released three full studio albums in just four years, which borders on the Stakhanovite by modern standards, quite apart from the profusion of greatest-hits compilations, live recordings, remixes and box-sets padded by spurious ‘rarities’ that help to pay for the Geffen company Christmas bonus to this day. Added to that, Cobain was constantly writing, touring, subjecting himself to interviews and in general becoming the world’s consensus rock star in the era between Michael Jackson and Michael Stipe. No, none of Nirvana’s music changed the world, despite what some of its more excitable proponents claimed for it. But it was always meticulously well crafted, and there are countless stories about Cobain’s habit of simulating ennui (what was Nevermind, but a shrug of indifference?) while in reality spending endless hours polishing the product. An early and rather touching example of this dedication to the job was recalled by a woman named Betty Kalles, who hired the 22-year-old Cobain to work as a summer maintenance man at a Washington state seaside hotel at the time Nirvana were coming up through the ranks.

Kurt was quiet, but he was also clean-cut and polite,’ Kalles told me. ‘He was never able to work on Fridays or Saturdays because his band would go out and play on those days, but he would always make it in to work on Sunday morning on time. He was really a model employee, but when he finally quit his job he told me the chemicals he was using to wash the windows were making his fingernails soft, and he was unable to play guitar. “I have to do everything for my music,” he said.

The author William Burroughs, who knew a thing or two about life (and for that matter death, having once drunkenly shot his wife through the head), whatever one makes of the literature that ensued, once remarked that he thought Cobain had been ‘acting out a kind of morality tale about what it means to be famous in America.’ Essentially, the plot was a simple one: the mother-dominated yet wayward boy from the wrong side of the tracks, discovering a talent to amuse, knows enough to turn it into money and stardom, but would always rather be elsewhere, doing something else.

In that context, I’m always reminded of the story Cobain’s estranged father Don told me about seeing his son for the first time in seven years after talking his way backstage at a Nirvana concert in Seattle in September 1992. The scene was an unprepossessing, concrete-walled room filled with tables of sweating, plastic-wrapped cheese plates and domestic beer, with people constantly tugging at Kurt’s arm even during his few minutes alone with his father. ‘I felt sorry for him,’ Don said poignantly. ‘It didn’t look very glamorous to me.’

Perhaps in the end it’s enough to say that when a materially and emotionally stunted childhood gives way to an adolescent taste for heavily amplified rock music and nihilistic literature, and factors such as debilitating stomach cramps, heroin, and the need to project oneself on stage in front of tens of thousands of delirious strangers are added to the mix, even a more self-confident man than Cobain might have been brought to the point where he considers his options.

Just twelve months after Cobain’s brief reunion with his father, Nirvana released a new album containing a sardonic and often caustic collection of songs named In Utero. One of the record’s tracks contained the line, ‘Wait, I’ve got a new complaint’, and another one ended with the repeated chorus, ‘I miss the comfort in being sad.’ Six months later, Cobain barricaded himself in a spare room above the garage attached to his Seattle home, took a lethal dose of drugs and then put a shotgun to his head. Sadly we’ll never know, but it’s entirely conceivable that had he lived he could have become a sort of David Bowie figure, his cutting edge progressively dulled, perhaps, but still remaining creatively restless across a variety of media, and on balance not likely to be found today crooning a medley of Nevermind-era hits from the stage of a Vegas casino auditorium. He is badly missed.

Anthony Burgess – The Professional

BENJAMIN AFER outlines an extraordinarily prolific and versatile author

Some weeks ago, I was offered a small commission by a respectable new journal to contribute a few thousand words on Marcel Proust’s À la recherche du temps perdu, but reluctantly deferred owing to considerable concern that a short essay composed under the duress of manic end-of-year busyness would result an inadequate treatment of such a monumental work. But when I was offered some column inches in this journal on the subject of Anthony Burgess, I accepted without hesitation. After all, Burgess has long been one of my most-admired authors, and I have more than a casual familiarity with his work, having read and re-read a good deal of his fiction many times over.

This cheerful attitude quickly fell into a tense anxiety when I realised, sitting down to write, that the great scope of Burgess’s œuvre would make this a more complicated and technically demanding matter than any essay on Proust. For even if Marcel still has Anthony pipped on word-count (and that’s not entirely certain), the latter’s ability to write masterful works in so many genres, in so many different styles, on endlessly varying subjects, in both fiction, non-fiction, symphonic music and poetry means that there is ample material for several lifetimes worth of Burgess-study. Both authors can be poked in the ribs, so to speak, with that infamous jibe given by a member of the royal family upon the presentation of yet another volume of Decline and Fall – “Another damn’d thick, square book! Always scribble, scribble, scribble! Eh, Mr. Gibbon?”

Even Burgess’s socially mobile origin story is so uniquely mid-century that it requires hefty contextual explanation, and the subsequent biographical aspects seem to go on twisting and turning forever. We have Burgess the precocious Catholic schoolboy, Burgess the soldier, Burgess the lover, Burgess the adulterous scoundrel, Burgess the schoolmaster, Burgess the august television intellectual, Burgess the tax-dodging expatriate, Burgess the linguist, Burgess the Joyce expert, Burgess the librettist, Burgess the avant-garde composer, satirist and poet. At least Proust remained mercifully confined to his bed, doing little else but huffing Escouflaire [Ed. Anti-asthmatic medicines] and “scribble, scribble scribble.”

Indeed, this systematic under-appreciation of Anthony Burgess seems to be less a consequence of any mediocrity on his part and more a consequence of sheer befuddlement on the part of lazy critics, academics, and other taste-making ne’er-do-wells. There is no adjectival hole into which the man or his work can be easily pigeoned. As G.K. Chesterton said of the Christian ideal, Burgess has not been tried and found wanting. He has been found difficult, and left untried.

John Burgess Wilson (later confirmed into the Catholic Church with the middle name Anthony) was born in Manchester, in February 1917. His mother, Elizabeth Burgess, died less than two years later of the Spanish Flu, and his father Joseph took up with Margaret Dwyer, the landlady of the pub in which he played the piano as an evening job. Though Joseph Wilson was by trade a shopkeeper dealing mainly in tobacco and alcohol (which kept the family out of poverty during the long depression years – “the poor always found money to drink”) Burgess always recalled his father as a frustrated composer, skilled enough to play all the favourite pub tunes and provide spontaneous accompaniment to silent films in the local picture house, but otherwise an archetypical mute inglorious. His self-description was always that of a composer who wrote books rather than a writer who dabbled in music.

Despite his father’s apparent gifts, Burgess remained ignorant to music as a whole until hearing a prelude by Debussy on his home-built radio. The attitude among lower-middle class Mancunians of the interwar years, both at home and at the Xaverian College to which the bookish young man had earned a scholarship, held against teaching music to young people – there was no realistic prospect of any money in it – so, undeterred and with characteristic bullheadedness, Burgess taught himself to play the piano at the age of 14.

Moreso than the solitariness of his schoolyears and the often-warlike relationship between himself and his stepmother (later given brilliantly repulsive illustration in the Enderby novels), Burgess was always quick to recall the Catholic, and particularly Irish, aspect of his background. At least one journalist joked that to hear Burgess talk of his home city, one would suppose that Manchester was a suburb of Dublin. With echoes of the late-century “Troubles literature” that familiarised many British and American readers with the largely self-generated Cagot-apartheid between denominations in Northern Ireland, Burgess recalled in print and on television interviews the automatic jeering and separation between “Cat-licks” and “Proddy-dogs” in Jazz Age Manchester, long before the children on either side of the dispute had any rational grounds to do so. Burgess’s father often took him aside and cautioned “Son, don’t give allegiance to any Hanoverian Protestant monarch. Your last monarch was James II.” It was taken both as a sort of nostalgic joke and as a deadly serious reminder of where the lines lay in the Britain of that era.

Once again hobbled in his ambitions to become a composer when the music department at Victoria University [Ed. Now part of the University of Manchester] turned down his application, he was instead taken in by the literature department in 1937, and a female economics student called Llewela “Lynne” Isherwood. Burgess was able to finish his degree before the inevitable call-up for National Service.

To put it plainly, the army did not suit him. He was constantly being arraigned for disciplinary offences and, most commonly, for overstaying his married leave. Despite his best efforts, the army promoted him to sergeant and found a place for him in the Educational Corps. Burgess’s flair for language earned him a posting in Gibraltar, working as a debriefer on behalf of stranded Dutch and French expatriates. A brief lock-up on the other side of Spanish border following an ill-advised tirade on the diminutive height and not-so-diminutive portliness of General Franco would be given its vicious counterpoint in an incident made famous by a disturbing quasi-literation in A Clockwork Orange: Lynne, still back in England and pregnant with the Burgess’s first child, was beaten and raped by a gang of marauding American deserters under the cover of the blackout, losing the baby as a consequence. Burgess, for reasons unknown, was denied home leave to see her. The horrifying inability to protect his wife or even comprehend the reasons for such an act seems to have given succour to Burgess’s mystical-Catholic belief in the existence of a pure evil that stalks out potential in every human being. Try to find any trace of rational-choice doctrine or liberal social-excuse theory in the following passage:

All right, Dim,’ I said. ‘Now for the other veshch, Bog help us all.’ So he did the strong-man on the devotchka, who was still creech creech creeching away in very horrorshow four-in-a-bar, locking her rookers from the back, while I ripped away at this and that and the other, the others going haw haw haw still, and real good horrorshow groodies they were that then exhibited their pink glazzies, O my brothers, while I untrussed and got ready for the plunge. Plunging, I could slooshy cries of agony and this writer bleeding veck that Georgie and Pete held on to nearly got loose howling bezoomny with the filthiest of slovos that I already knew and others he was making up. Then after me it was right old Dim should have his turn, which he did in a beasty snorty howly sort of a way with his Peebee Shelley maskie taking no notice, while I held on to her. Then there was a changeover, Dim and me grabbing the slobbering writer veck who was past struggling really, only just coming out with slack sort of slovos like he was in the land in a milk plus bar, and Pete and Georgie had theirs.

These are not horrors to be explained away by some bunk about absentee fathers or inadequate youth-group opportunities. The bucking refutation of modern sociological ideas in A Clockwork Orange is, in my view, the true cause of the furore later kicked up around the hitherto modestly known book when the Stanley Kubrick film appeared. As Burgess himself noted, the Russell-esque socially liberal literati, who normally kept their safe, snobbish distance from those poor working-class underdogs whom they supposedly championed, took great personal offence at the character of Alex – an obviously intelligent, strategically minded-young man with two loving parents and an orgasmic appreciation for “lovely Ludwig van.” They were forced to see, not as they usually did a violent, irrational sub-species in need of a good Pygmalion-job, but instead a character they themselves identified with.

A Clockwork Orange takes the territory explored by Dostoyevsky via Raskolnikov to a logical end by removing even the pretence of a reason for what Alex does. Unlike the would-be Übermensch Raskolnikov, there are no delusions of grandeur to Alex. His material needs are well-satisfied, and he delights in the pleasure of violence itself rather than violence as a means to an end like robbery or survival. He indulges in evil acts more or less for their own sake. He knows the difference between right and wrong, but simply fails to consider why such a contrast should impede him. More chillingly to the modern progressive mind, Burgess takes a firm stand on the human necessity that Alex be able to choose to live in such a way. A further insult is levelled at the intelligentsia by the way in which their “Ludovico Treatment” gives us a stronger feeling of nausea and repulsion than any of the crimes committed by young Alex, because the former is a hideous restriction on any moral choice that renders the victim an eponymous clockwork orange – only superficially organic and alive. By contrast, the ultra-violence and juvenile thuggery of the Droogs is all-too-human. Their lives are an expression of forces that cannot be created or destroyed; merely redirected; a fact so wonderfully illustrated by Burgess when a wretched, suffering, “reformed” Alex is torturously worked over by two policemen, whom he suddenly recognises as former members of his gang.  

Although A Clockwork Orange is the title most people will conjure in their minds when they hear the author’s name, for Burgess, the success and media frenzy around the book became a case-study in the ancient artist’s headache: the inability to choose which of your works becomes a public ‘favourite.’ Though the creation of Alex’s “Nadsat” argot is a deservedly acclaimed feat, Burgess was always quick to point out that he considered the work a minor one of his own canon, a jeu d’esprit knocked off in a couple of weeks. From the release of the film to his last days, he was continually badgered by obnoxious phone calls from tabloid papers and crusading members of the public asking if he felt personally responsible for that week’s nondescript heinous act of violence, particularly if the act in question involved sexual extremism. 

But Burgess, ever our dogged professional, was never one to pass up the opportunity to turn a unique life experience into fine prose. Picture a corpulent, dyspeptic middle-aged English poet-cum-lecturer staggering around a New York apartment borrowed from some ten-a-penny feminist academic on sabbatical. He’s naked. He’s staggering towards a telephone which, when answered, usually delivers a barrage of ranting phone calls from angry citizens who are eager to denounce him for what began as a film adaption of Hopkins’ poem The Wreck of the Deutschland, which has evolved to become a salacious piece of exploitation. The poor chap did not produce, write, or contribute to the project in any meaningful sense, but nevertheless his name has appeared all over the credits. A talk show has phoned asking him for an appearance that night:

[…] Some boys have been attacking some nuns. In Manhattanville. I’m shocked you didn’t know. I assumed–

“Nuns are always being attacked. Their purity is an affront to the dirty world.”

“Remember that. Remember to say that. But the point is that they said they wouldn’t have done it if they hadn’t seen the movie. That’s why we’re—”

I see. I see. Always blame art, eh? Not original sin but art. I’ll have my say, never fear.”

“You have the address?”

“You ignore art as so much unnecessary garbage or you blame it for your own crimes. That’s the way of it. I’ll get the bastards, all of them. I’m not having this sort of nonsense, do you hear?” There was silence at the other end. “You never take art for what it is – beauty, ultimate meaning, form for its own sake, self-subsisting, oh no. It’s always got to be either sneered at or attacked as evil. I’ll have my bloody say. What’s the name of the show again?” But she had rung off, silly bitch.

Enderby went snorting back to his poem. The stupid bastards.

Enter Francis Xavier Enderby. On the back cover of my copy of the excellent Vintage Classics edition of ‘The Complete Enderby,’ is a snippet of praise from Gore Vidal, who pronounces the Enderby series to be “even finer comedies than those by Evelyn Waugh.” I cannot really disagree with this, devotee of Messrs Pennyfeather and Boot though I am, but my first point of comparison would not be to anything by Waugh, but rather to the borborygmically-challenged elephantine Catholic Ignatius J. Reilly in John Kennedy Toole’s A Confederacy of Dunces.

The Enderby novels (Inside Mr Enderby, Enderby Outside, The Clockwork Testament and Enderby’s Dark Lady) belong to that august class of comedic books which can be called, without hyperbole or cliche, achingly funny. Concerning the declines and falls of a minor poet who writes in his filthy lavatory and lives off a small annuity left him by his detested stepmother (Burgess leaves little speculation room for biographical critics), Enderby appears to us as a kind of innocent shrew of self-supported masculinity, unsociable and fragile as he may be. His livings, though squalid, are secure, and his muse is to be reliably found in the WC whenever he wishes to call upon her. Any aspiring writer or artist will know what a screamingly enviable position this is to be in.

But alas, the forces of polite society, modernity, Ludovico-toting medical-establishment quacks and (shudder) females and marriage all conspire to destroy what precious little Enderby has in life. Like any master of the picaresque, Burgess knew that the plot is wholly superficial; what keeps the humour alive and glowing is the flavour of each situation the protagonist finds themselves in, and how they go about the inevitable extrication into the next one. Enderby’s numerous literary and menial vocations, alternate personalities, disconcerting love interests, expatriate nationalities and endless personal problems are navigated deftly enough by Burgess, though with a little slowing and self-indulgence at various points. 

It feels a little wrong to reserve so little space for the “serious” masterpieces. Like everything Burgess wrote other than A Clockwork Orange, the major novels remain ignored and little-read. Napoleon Symphony is a controversial, rather Freudian portrait of l’Empereur composed along the lines of Beethoven’s Third Symphony, which in itself might be the only work of art famous for who it isn’t dedicated to. Earthly Powers deserves its own treatment entirely, but suffice to say it is a heroic send-up of a man Burgess fervently envied for his wealth and literary celebrity – the repressed homosexual author, intelligence agent and fellow Riviera-expatriate W Somerset Maugham. Christopher Hitchens pointed out that the novel’s famous first line (“It was the afternoon of my eighty-first birthday, and I was in bed with my catamite when Ali announced that the archbishop had come to see me.”) is such savagely accurate parody because it is so much better than anything “poor old Willie” ever wrote in his life.

There is so much more to Burgess than can be covered in a small essay such as this. He began his career, for example, with the superb Malayan trilogy, concocted when he was a colonial civil servant in the 1950s with a terminal diagnosis (obviously proved to be wrong) and a moody, alcoholic wife to support as best he could. The switch from “John Burgess Wilson” to “Anthony Burgess” was to accommodate the fact that in those days, it simply wasn’t on for respectable government men to write funny novels.  But Burgess knew which career beckoned most.

What I admire most about him was the sheer professionalism he brought to the craft of writing. There is nothing bohemian or “artsy” or, God forbid, “Bloomsbury” about his character or life. This is borne out in his habits – come rain, come shine, come hangover, he would swing his way to the writing room at nine o’clock each morning to set down his 2,000 words. Other writers chided him for this (“written your weekly novel yet, Burgess?”) but this was so obviously spurred by shame and jealously. There really never is any excuse for the loose manner in which so many scribblers comport themselves; writing is not some gentlemanly pastime but a profession, with all the great and grim caveats that label entails. When encouraged by his publishers to try a word processor, Burgess rejected it not for any romantic attachment to typewriters or pen-and-ink, but because the keys could be pressed all to easily – “the slam of key against platen is like the hammer to the anvil, you can hear that work is being done.” Ite, missa est, Mr Burgess.

Village lights: Huck Finn’s world, and ours

WILLIAM MARKLEY feels Twain’s great novel has much to say to our age

The ticking of a clock on a mantelpiece – the joy of eating corn pone after a hard day – lights of a hillside village, seen from a raft on the Mississippi River. Mark Twain’s novel The Adventures of Huckleberry Finn powerfully evokes the atmosphere of a long-ago America. Along with the details and flavours of everyday life, Twain looks at social problems, habits and moral quandaries that were significant before the American Civil War: slavery, mob violence, feuding families, hospitality to strangers, loyalties pulled in different directions. Some readers today will immediately assume how they would respond to such issues if they found themselves transported back to the 1840s. Yet Huckleberry Finn is concerned with timeless questions and inner struggles which aren’t as easily resolved as we might think. These loom large for the narrator Huckleberry, or Huck as he is known to his friends.

I befriended Huck Finn late in life. Although the book was long considered one of the greatest of American novels, it wasn’t among my schools’ required readings. I was a bookworm as a boy, but I avoided stories with children as principal characters. I wanted to read only about adults and their adventures. Little did I know how Mark Twain offered a narrative and a power of description that would grab a reader’s attention. Huck faces his inner dilemmas as he proceeds on an eventful trip along the Mississippi valley – and Twain weaves several unforgettable characters into the story—especially the runaway slave Jim.

I’m very fortunate to have an early-19th century clock. When I hear it ticking and chiming, I marvel at hearing the same sounds which meant something to people in Huck’s day, and which aren’t commonplace anymore. We still have many of the same yearnings, fears, and joys that people had when my clock was made. And yet, as the English novelist L. P. Hartley wrote, “The past is a different country. They do things differently there.”[1] Americans in the first half of the 19th century had serious worries and troubles I don’t have: cholera, Indian attacks, how the crops would fare, and how many children in the family would survive the winter. All of us today make decisions about right and wrong, but I haven’t had to face the predicaments caused by slavery which plagued northerners and southerners.

Back to the book. Soon after Huck flees downriver to escape his abusive father, he encounters Jim, and the two develop a deep affection and appreciation for each other. Yet Huck grew up in a slaveholding society which stamped its values on him. His white family was destitute, without any slaves, but in this society everyone was expected to consider some people as the legal, legitimate property of others. Slaveholders’ rights were held sacred. At times, Huck is remorseful for going against the law and the feelings of Jim’s owner. Conscience for him isn’t the simple matter that it might seem to be, to one raised in a society that preaches egalitarianism or ‘equity.’ On the other hand, his torments resemble what we sometimes experience today when confronted with very different social matters. Ultimately, Huck decides that his loyalty to Jim and his commitment to help Jim find freedom override what society insists that he should do. Agonizing over this, he believes his conscience tells him that he’ll go to hell for this decision. His unsophisticated yet eloquent ruminations are memorable.

Such struggles might have rung true to thoughtful Southerners in the 19th century. Some of the most devoted soldiers of the Confederacy had principles regarding slavery which today’s readers might find surprising. General A. P. Hill was firmly against the institution, and he did not own slaves. “Stonewall” Jackson was very kind to his slaves, and, against the local laws, he devotedly taught them to read and write as part of a special “Sunday School” which he created for them. Some leaders, such as Confederate Vice President Alexander Stephens, believed that they offered their slaves better lives than would be available otherwise. Immediate emancipation might place former slaves in more dangerous conditions than they had lived under previously. Not all slaveowners considered these factors, but it’s undeniable that people of good will in the South found themselves in a situation without simple, easy answers. And over 600,000 men died trying to settle the issue.

While the West made tremendous, praiseworthy efforts in the 19th century to eradicate slavery, it still hasn’t gone away in the world. Various forms of human-trafficking are thriving, as the recent movie Sound of Freedom highlights. Most of us have been insulated from these all-too-hidden crimes, and yet the victims suffer as horribly as any slaves did in earlier eras.

Apart from slavery, there are other prominent moral issues which beg for our attention. We allow schools and other institutions to influence and indoctrinate our children in ways that earlier Americans would rightly find shocking, outrageous and deeply immoral, and we bow down meekly to governmental and corporate forces which our ancestors would have rejected with contempt.

C. S. Lewis aptly warned about the “chronological snobbery” of people who feel superior to those of the past. A prominent feature of ‘wokeness’ is a vicious form of this – an overwhelming disdain for our ancestors, based on historical ignorance and rampant self-regard. The destruction of monuments, memory-holing of politically incorrect writings, and transformation of public schools and colleges into indoctrination centers are among the manifestations – and of course there is the “cancelling” of individuals.

Huckleberry and other characters use coarse language, especially regarding race, which publishers and HR staff would now find shriek-worthy. Yet Mark Twain shows much more compassion, understanding, moral clarity and nuance about race, character and moral dilemma than many modern people will offer. And despite uttering words which would immediately get him cancelled today, Huckleberry clearly shows in his actions, and in his other words, that he loves others, no matter their race. Jim does the same, and is presented by Twain in a rounded way, rather than as an unblemished victim. Like Huck, he admits that he has acted in ways which he deeply regrets. Both characters are curious observers who sometimes think critically, yet sometimes succumb to superstition, as many of us still do. As T. S. Eliot says, Huck and Jim “are equal in dignity.”[2]

One unforgettable episode, while Jim is absent for a time, is a tragic feud between two families. After Huck is nearly killed in a mishap on the river, he is cared for by a cultured family, the Grangerfords. The intriguing Colonel Grangerford is a sympathetic, strong character, but he and several members of his family are urged on by dire imperatives imposed by their clannish local society. In some regions of America, where law wasn’t as firmly established as elsewhere, family and tribal ties and obligations were much tighter than we see today. This could result in feuds lasting for generations, with later participants not even understanding the origins of the violence. In the case of the Grangerfords and their opponents, Eliot noted that Twain allows “the reader to make his own moral reflections.”[3] My own reaction is that while the feud is undoubtedly a terrible folly, some of the Grangerfords show admirable loyalty to their own kin. Today, maybe we have strayed too far from such loyalty. Somewhere there’s a balance that should be sought.

For the most part, America has traveled far away from the kind of clannishness shown by the Grangerfords. We now have widespread rootlessness, and a separation from family and community. Many grandparents, parents and children live in different states, and social media doesn’t offer enough to make up for the distance. Neighbours rarely interact with each other compared with earlier times, when families frequently invited neighbors and even strangers over for a meal. This atomization has obviously grown more extreme with the growth of digital technology, and the influence of mass popular culture. In Huck’s day, the frontier encouraged some similar centrifugal tendencies, while it also offered opportunities to people who needed a fresh start. Mutual-assistance organizations strengthened community ties, even in frontier areas. These have almost completely vanished. A close-knit community can descend into a mob, as shown in Huckleberry Finn, yet something has clearly been lost.

Grimness isn’t the only mood of the book – far from it. And Twain has a way with describing the world of the Mississippi:

“Sometimes we’d have that whole river to ourselves for the longest time. Yonder was the banks and the islands across the water; and maybe a spark – which was a candle in a cabin window; and sometimes on the water you could see a spark or two – on a raft or a scow, you know; and maybe you could hear a fiddle or a song coming over from one of them crafts. It’s lovely to live on a raft. We had the sky up there, all speckled with stars, and we used to lay on our backs and look up at them…”

As much as I like the book and find it thought-provoking, a few parts of it are unappealing to me. Huck’s friend Tom Sawyer makes a welcome appearance at first, yet his elaborate schemes for pushing Huck and Jim into 19th-century romantic adventure-novel scenarios become tiresome. Nevertheless, the lyrical passages, adventure narrative, well-drawn characters and realistic, perceptive portrayals of moral questions and resolutions more than make up for any weakness. People act kindly, cruelly and with mixed motives, and in some cases this is all demonstrated by a single character. Like most boys, Huck can be callous, and also kind and generous. In his thoughts he contradicts himself, as most of us do. Along the river he meets murderers, frauds and other unpleasant characters, along with people who are models of charity, and although he and his creator wouldn’t want themselves to be pigeonholed into any particular church or creed, Huck develops a very Christian ability to love his neighbors.

Twain had seen a lot of the world and of people by the time he wrote this book. Born in 1835, he grew up in small Missouri towns, worked a variety of jobs including riverboat pilot, spent time in the American far west, and settled down in the more established east. He knew too much to present simplistic characters and an overly sentimental story. And yet, as critic Fred Pattee wrote, Twain “was a knightly soul, sensitive and serious, a nineteenth-century soul who would protect the weak of the whole world and right their wrongs.”[4] With Huckleberry Finn, Twain shows us a lost world, but he also helps us understand ourselves, if we’re willing to put our smartphones down for a while.


[1] Hartley, L. P., The Go-Between, London: Hamish Hamilton, 1953

[2] T. S. Eliot, “An Introduction to Huckleberry Finn”, in Bloom’s Major Literary Characters: Huck Finn, Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2004, p. 20

[3] Ibid, p. 19

[4] Pattee, Fred Lewis, A History of American Literature Since 1870, New York: The Century Co., 1915, p. 61

Three poems by Ian C. Smith

IAN C. SMITH’s work has been published in Across the Margin, BBC Radio 4 Sounds,The Dalhousie Review, Gargoyle, Griffith Review, Southword, Stand, & The Stony Thursday Book. His seventh book is wonder sadness madness joy, Ginninderra (Port Adelaide). He writes in the Gippsland Lakes area of Victoria, and on Flinders Island.

Prologue

‘And yet to me, what is this quintessence of dust?’ Act 2, Scene 2, Hamlet, Wm. Shakespeare.

At the Spithead a young midshipman rows through November’s dark ripple to meet his brother, Charles Christian, a ship’s surgeon. He rows, rhythmic, action immanent, peat smoke’s earthy scent of ancient moss airborne from the inn where he shall greet Charles in his familiar mocking tone buttressed by self-belief when they embrace. Charles’s journey recently completed, Fletcher’s is held up. They burn the candle quaffing ale, swapping news.

Charles, edgy, exudes relief recounting a tale of mutiny at sea on his East India Company vessel. He grips Fletcher’s arm, that pulsing strength, confessing his implication in the crisis, describes vile abuse, blows, loaded pistols, a terrible captain. Fletcher allays his concern with sentimental gossip about Cockermouth, mimics his own ill-mannered martinet he sailed with previously, raging in a fool’s accent about departure delays. In their cups, their bond infrangible, they laugh until it hurts.

Reassured, Charles leaves at first light, ships indistinct in mist. He turns, sees his brother’s face for what he can’t know is one last time, wishes him safe voyage, vowing to remember him in prayer, their fond farewells lost forever like all words uttered then. Fletcher, always exhibiting confidence, tells him not to worry. Bounty anchored in the roadstead’s silence, a sleeping soul cries out, dream as premonition.

Limp sails sigh in the Doldrums, belt of calms before sudden squalls; ahead, zero latitude, imaginary line between polar extremes beyond which their known world shall turn arse-around, where jacks might be kings, captains knaves. Harsh baptisms await the wary, but of a different kind.

South Seas palm trees in his mind’s eye, skylarking on deck to Michael Byrne’s sizzling fiddle, taking the piss out of Nipcheese Bligh’s parsimony, reeling to his specific orders, sweat flying, swarthy Fletcher anticipates the line ceremony: the tarring, the shaving, the acting, ducking-stool slowly swinging from the yardarm.

But this is not to be. Too brutal, Bligh, swearing no oath to Neptune’s courtiers, informs his log that is to become one of the most perused books from its time. He plans to quell the lads’ grumbling, their innate yahoo urges, by paying the initiates’ fines, topped with a generous issue of grog, so pleasing to the recorder of data.

Luau Love

Bligh responds to a roar, pounding on deck.  Fletcher jumps from one barrel into another, a standing spring, no hands.  The company, not Bligh observing bleakly, applauds this athletic gentleman, a lock of his black hair damp with sweat fallen loose.  Flicking it back, he grins, bows.  Now he claps with force, taps his foot in time with the dancing, the beat of his urgent heart.  Upper lip glistening, he radiates irony.

The only black in Bligh’s hair is the ribbon keeping it intact against his nape, though his rages be black blisters.  In the great cabin shared with 750 potted plants he suffers a megrim.  Chaperoned by chlorophyll’s calming influence, he polishes his sextant with a coat sleeve, reaches for a quill, his log always shipshape.  Hearing the sirens calling them he knows his vulgar jack tars will be ashore again tonight.  There are no suppurating gums, swollen faces, due to the fresh food and water.  Their grumbling in hiatus, he commandeers most of the provisions brought aboard, more tidy profit.

His cock seeing no action these days, he considers the pox, its consequences.  Ah, consequences.  Staring through a valance of leaves, not breadfruit for once, concealed from yet another ruckus of feast preparation, he is as hard as the nails these heathens covet so much.  He, also, could commit a sin watching the handsome six-foot woman the buggers call Mainmast kneeling, a devotee before her idol, hands, mouth, loving her Titreano, his skin, dark like hers, muscular shoulders, slim tattooed buttocks, clenching.  In this brief interlude of history, after Bligh’s encouragement of Fletcher on a previous voyage, he witnesses his bete noire, who mocks him receive tenderness from kleptomaniac savages who practise human sacrifice.

Dolorous memory flashes visit Bligh; hard bright light beating back from an endless ocean, England’s foggy harbours, cartography, sacrilege, as smoke sails across the verdant mountainscape, tang of bacon wafting.  He breathes faster, tries to divert thoughts towards a decent life again but a drumbeat crescendos, banjaxing his better intentions.  For privileged Fletcher, sated now, private torment awaits, a brooding time when the devils of melancholia shall steal upon his hours.

Pitcairn Scuttle

Carved images face distant Easter Island, eroded remnants of much earlier events on this micro-society’s incorrectly charted island perfect for pirates’ buried treasure rather than buried pasts, or worse; bodies. Women who shall survive watch from high above a cutter being loaded before hurriedly leaving an anchored ship, itself high – on a wanted list. The unravelling swell shirring leeside water peels back, baring this coast’s rocky hips. At first, nobody misses Matthew Quintal, nimble arsonist below, defying Fletcher Christian to secure his safety.

Those in the boat hear snapping and hissing as a shaft of fire engulfs the stern like a pyre. Charcoal flecks swirl, disappear into the air like angry words. Glow worms of minor eruptions backlight the much-flogged, mind-flawed Cornishman clambering back down to sea level, expression rapt now their identifier is doomed. They pull on the oars, away from radiant heat, feathering clear of the turbulent entrance’s white wash that guards their isolation boiling below the women watching from The Hill of Difficulty. These unified women expected another load of Bounty’s salvageable material, not this.

Flames, burning ash, shoot ever skywards, seabirds arcing the heat current while the women keen. Christian, whose initial exhilaration when he discovered Pitcairn uninhabited, its fertility, its water, though both scarce, most of its two square miles rocky slopes, some steep, understands the limits of human endurance. Distilling spirits from ti shall bring out the bestiality in the worst of them. His assumed authority eroded yet again, grief tugs at his heart, personal strain that remains mostly unexplained.

After suffering inhuman treatment from these Europeans the Pacific Islander men stage their own mutiny, first murdering John Williams, the armourer from Guernsey, Fletcher’s blacksmith, builder of their forge. Trapped gardening, startled, he cries out, swearing in French. When they confront Fletcher, also tilling his patch, perhaps saving him the ritual of a more ignominious end, through pain, his terrible ache for home, his last words are, Oh dear! Soft rain cleanses his wounds, his sins. He leaves Mauatua, who curates his skull for sacred reasons, their three offspring, the patois of English language she has learned, and an engrossing tale of memory and myth to pass on. He is gone. Oh dear, indeed.

Thomas Malory’s civilisation-shaping chivalry

Photo; Shutterstock
LIAM GUILAR revisits the too little-read Le Morte Darthur

According to the blurb for one Audible version of Sir Thomas Malory’s Le Morte D’Arthur:

Comparing Batman, Superman, and Captain America to Sir Launcelot, Sir Tristram, and Sir Galahad isn’t a huge leap of the imagination. Perhaps, for the 15th century reader, King Arthur and the Knights of the Round Table were the equivalent of our modern day Justice League or Avengers.[i]

This is an excellent example of ‘dumbing down a book’.

At the end of Malory’s book, Arthur tells his one surviving knight, ‘In me there is no trust to trust in.’ The Arthurian experiment fails because the best of those involved in it may have perfected their craft, but as humans they still have to negotiate the problems inherent in being alive in their world. They are not superheroes, they do not have super powers[ii], and Malory was writing as an adult, for adults. Modern readers may have lost the ability to hold contradictions open to create a space for reflection; Malory’s text assumes this is exactly what the reader wants to do.  

When I was in primary school, memorising carols for the inevitable Christmas concert, I was convinced that ‘The first Noel the angels did say/was to certain poor shepherds’ meant that the doubtful shepherds were being ‘certained’. The purpose of so much modern writing, whether fictional or not, in film or print, seems to be ‘to certain’ the audience. Comparing Sir Lancelot to Batman might certain a prospective reader, suggesting they will encounter nothing unusual or unfamiliar, nothing requiring thought or effort, but it’s a gross misreading of the book.  

The book most people refer to as ‘Malory’ or ‘The Mort(e)’ was written by Sir Thomas Malory, and published by William Caxton in 1485. It is the last great work of medieval English literature and the first great work of modern English prose. It’s also the high point of the European medieval Arthurian tradition[iii]. It is a book that refuses to certain anyone.  

Malory took the sprawling mass of Arthurian tales which had been circulating in Europe for over five hundred years and translating them mostly from French sources, shaped them into a single narrative.

He wasn’t the first English writer to tell the whole story of King Arthur between one set of covers. But running from Arthur’s conception, to his death at the Battle of Camlan, Malory’s book contains everything you probably think you know about Arthur and his Knights – the magical conception at Tintagel, the round table, the sword in the stone, Merlin, the Lady in the Lake, Morgan le Fey, the love stories of  Tristan and Isolde and Lancelot and Gwenyvere; Tennyson’s Lady of Shallotte, Mordred, the Quest for the Holy Grail, the suggestion that Arthur doesn’t die and will return to save Britain.[iv]

We don’t know a great deal about Sir Thomas Malory, despite the strenuous efforts of scholars to track him through the surviving records. Given medieval assumptions about authorship, what we do know can’t add much to an understanding of his work. He’s not much more than his book and a trace in some legal documents. But when he lived his life is possibly more important than how he lived it.

He belongs to the last generation that could take the Romance version of Arthur and Camelot as historical fact. Caxton claims he printed the book only after he had been convinced that Arthur was real.[v]

The knight errant, the central figure of these stories, the young man who dons his armour, gets on his horse and rides out to fight for truth, justice and the Arthurian way, had been a popular figure in medieval storytelling since at least the 12th century. It’s an attractive idea and in many ways explains the popularity of the stories: leave the mess of your daily life behind and go seek adventures.

But it is an adolescent’s fantasy. All the knight’s problems can be reduced to a single enemy who can be defeated physically. He gets the gold, the glory, and often the bride, in a finite world utterly different from the mess and tedium of real life. It’s a world where problems are simple, figured as dragons and giants and evil lords dressed in black armour. In the hands of the best storytellers, it was more than that, but it was a world that never existed.

Malory enjoyed the fantasy. His book is full of knights who are free to roam the countryside looking for adventures. But his version of the fantasy is shaped by the times in which he was writing. He had participated in the Wars of the Roses. Men had swapped sides, sometimes in the middle of a battle. Primitive artillery was making an appearance on the battle field. Malory did not live to hear of Richard III’s failed charge at Bosworth. The last massed charge by mounted knights in a major battle on British soil happened in the year his book was published. The knight, who had dominated the battlefields of Europe for four hundred years, was finished as a military force.

Authors who live through ugly times don’t always avoid the temptation to escape into fantasy, but he did. He knew the reality of rich men with their castles and their private armies of armed retainers – a reality made all too visible in the civil and social disruption they caused, and at battles like Towton (1461), where anything up to thirty thousand men died hacking at each other in a snow storm[vi].

So what makes Malory worth reading, and what makes him more grown up than the majority of writers, was his understanding that while the landscape might have giants and dragons and witches and warlocks, the real challenges people face are always personal and rarely straightforward.

Photo: Shutterstock

His book begins and ends with a betrayal. ‘The Sword in the Stone’, Disney’s cute version of T. H. White’s retelling, obscures the darkness that permeates the early books. Born as the result of a trick, Arthur is a strange, impetuous figure, who unwittingly commits incest with his half-sister then orders all the boys born on one day murdered. Merlin warns him that the woman he intends to marry will be unfaithful with his greatest knight, and Arthur blithely ignores him.

To offset the darkness, Malory presents the great Arthurian experiment. The newly formed Round Table Fellowship swear an oath,

never to do outerage nothir mourthir; and always to fle treson, and to gyff mercy unto hym that askith mercy… and always to do ladyes, damsels and jantilwomen and wydowes soccour, strenghte hem in hir ryghtes and never to enforse them upon payne of dethe. Also that no man take no batyles in a wrongfull quarrel for no love ne for no worldly goods.

It’s a radiant ideal: the people who would benefit most from anarchy; armoured knights, lords with castles, are promising to fight against it. The people who could most easily exploit the weak are promising to protect them. And the best of them do all those things most of the time.

But balanced against this idealism, is the picture of a court stained with jealousy, resentments and memories of old wrongs.

Perhaps the most adult of Malory’s perceptions is that the world is not divided into heroes and villains, into ‘good’ people and their polar opposites. There are caricatures littering the edges of some of the tales, giants and renegade knights and wielders of magic, who are little more than plot devices, but they are the gaudy inheritance of the genre. The challenges facing Malory’s characters are moral and personal as they attempt to negotiate different and often contradictory codes of behaviour. People do things, often with good intentions, but with unintended, unforeseeable, disastrous consequences.  

This is presented most succinctly in ‘The Knight of the Two Swords’, the second section of the first book[vii]. It’s a mini tragedy which feels Greek in its inexorable movement towards catastrophe. It turns the adolescent fantasy of the knight errant into a nightmare.

In a story that turns on the problems of recognition, everything Balyn, the Knight of the Two Swords, does, he does with the best of intentions. But he leaves a trail of misery and destruction in his wake as he heads towards a fatal duel. He kills, and is killed by, his twin brother and they recognise each other only after they have dealt the killing blows. It’s the darkest of the stories and it sets the tone for what follows.

If the Round Table is the best humans can manage, the quest for the Holy Grail shows that measured against the highest of ideals, it’s not good enough. But the lesson of the Grail, characteristically for Malory, works two ways. That so many knights fail is a critique of the value of the Grail ideology as much as it as a critique of the Knights. Galahad is the least likeable of Malory’s heroes. He is born to succeed in the Quest, and it never feels as though he won’t. When he achieves the Grail, he is transported on a beam of light to Heaven. To be human, to live in the world, is to try and find a way home through the forest, and the attempt to overcome greed and lust and ego is what characterises the best of humans. Perfection offers no way of living in the world.

The greatest of the Round Table Knights, Lancelot, is also the greatest contradiction. When he dies Ector speaks his threnody over his body:

And thou were the curtest [most courteous] knight that ever bare shield. And thou were the truest frende to thy lovar that ever bestrade hors, and thou were the trewest lover of a synful man, that ever loved woman, and thou were the kyndest man that ever strake with swerde. And thou were the godlyest persone that ever cam emonge prees of knyghtes. And thou was the mekest man and the jentyllest that ever ete in halle emonge ladyes, and thou were the sternest knyght to thy mortal foo that ever put spere in the reeste.

But Lancelot is an adulterer. In the moral framework of the time this means he’s going straight to an eternity of terrifying punishment in hell. In medieval terms, adultery with the queen is treason and the punishment for that was terrifying enough before he even got to hell.

And he fails. He fails in the quest for the Holy Grail because he can’t stop thinking about Gwenyvere. He unintentionally kills his friend, Gareth, who worships him ‘this side idiolatry’. And this greatest of knights arrives with an army that would have saved Arthur, but only after the final battle is over and lost. By simplified modern standards of heroism, Lancelot is a loser.

The idea of the ‘flawed hero’ is common enough. But it’s a simplistic way of reading, or writing: ‘Identify the tragic flaw in Hamlet’s character’. Ten points and a pat on the back if you answer ‘indecision’. No points if you try to argue that a character who only has one ‘flaw’ is less than human or that to argue there is a ‘flaw’ suggests there is a perfect personality which is not only attainable but identifiable. It’s symptomatic of a binary, all-or –nothing argument.

Sir Thomas Malory, knight, prisoner, is excluded by name from two general pardons issued by the Yorkist King. Even P. J. C. Field’s exhaustive study of the documents doesn’t bring to light who he had annoyed, and why. But he had annoyed someone with the power to keep him in prison and manipulate the judicial process, so he never came to trial. When scholars first discovered that a Sir Thomas Malory of Newbold Revel had been accused of various misdemeanours, including breaking into Coombe Abbey, cattle stealing, roughing up the locals, and raping the same woman on two separate occasions, there was a reaction against this identification. Surely this couldn’t be the man who wrote the Pentecostal oath.

But it could be and if Field is right, it probably is. Malory probably died in prison. We should qualify ‘prison’: not the kind of dungeon you can visit in a medieval castle. Wherever he was he had access to an impressive library, and time to write and stay focussed on his story. The temptation to escape into his fantasy must have been very powerful. And he obviously enjoyed whiling away the hours imagining two armoured knights bashing away at each other, a delight it is hard to share as a modern reader. But the ending of his book suggests that Sir Thomas Malory, Knight prisoner, had a very clear headed view of human nature.

The ending of the Morte is one of the great adult endings in English Literature. Malory’s best fictional creation is the relationship between Lancelot and Gwenyvere. They have grown older together, and they bicker like a fond old married couple. It’s difficult not to speculate: if Lancelot is Malory, then who was the Queen? And why did Malory resist the very human desire to allow his main characters to live happily ever after?

When Lancelot arrives from France too late to save Arthur, England is anarchic. It’s not clear who, if anyone is in control. He sets out on one last quest to find Gwenyvere. Traitor he may have been, adulterer he certainly was, but as Ector says, he was true to his lady.

He finds the Queen hiding in a convent. They have risked so much to be together. He tells her that now they can go to his lands in France and live without fear or guilt.

And she says no. She intends to spend the rest of her life praying for forgiveness. She knows that they have been instrumental in the destruction of their world. A lesser man might see this as a betrayal. But he accepts her decision and says he will follow her example and spend the rest of his life in prayer. Before he leaves, he asks her for one last kiss. And she says no.

This is the bare outline of the scene. It does no justice to the dialogue. He found this ending in his sources, and there are many ways he could have written it, but he stays true to the characters he had developed and the dialogue is his. If there was any doubt, at this point, Gwenyvere’s final refusal, you realise Malory didn’t flinch.

The Morte has been my desert island choice since the 1970s. It’s a book that rewards many readings. But it does belong to a lost world. It can hold contradictions in balance, admire what is admirable and leave judgements to the reader. It will not certain anyone.

Reading the Morte – a suggestion

If you’re interested in reading Malory, I would suggest using a version that hasn’t been modernised. Malory’s prose isn’t that unfamiliar, it takes a little getting used to but it’s worth remembering he probably spelt words as he pronounced them.

Hit befell in the days of Uther Pendragon, when he was kynge of al Englond and so regned, that there was a mighty duke in Cornewaill that helde warre ageynst hym long tyme, and the duke was called the Duke of Tyntagil.  

At times his vocabulary does show the influence of the French he was translating, so there are words that are no longer in use, but the trick is to commit to reading a number of pages, and allow the rhythm of the prose to carry you over the occasional phrase that’s unfamiliar.

His world is still medieval, with its casual acceptance of both brutality, cruelty and indifference: “Then he raced of his helme and smote off his head. Then they went into souper.” (p.517)

If you’re the type of reader who only reads what makes you feel comfortable, or you insist on your heroes being squeaky clean, don’t bother with this book.

If you just want to sample Malory, I’d suggest reading the final book. I think he learnt to write as he went on, and by the end he had mastered his craft.

Eugene Vinaver staked his critical reputation on his belief that Malory didn’t write one coherent book but eight ‘tales’. Whether he’s right or not can be left to the purists, but it does give you the freedom to pick what interests you in no definite order.

If you want to begin at the start and keep going you will need a relaxed attitude to Malory’s eagerness to describe, at length, every combat between individual knights, groups of knights, or armies, and his knights’ habit of levelling their spears and charging into each other at every possible opportunity.

First time through, you might skip the tale of the Emperor Lucius, which is where Malory dumped the Middle English alliterative Mort[viii], and perhaps the two long books of Sir Tristam, where Malory seems to have been dragged off course by his sources.


[i] This is from the publisher’s summary for the Audible audio book version of Le Morte D’Arthur read by Chris MacDonnell and published by Spoken realms. 

[ii] Gawain’s strength waxes with the sun’s rise towards midday, and wanes as it moves through the afternoon, but that’s it.

[iii] Until the 1940s, editions based on Caxton’s version of the text were the only ones available. In 1934 a manuscript was discovered in Winchester (these things do happen) which is one step closer to what Malory wrote than Caxton’s printed text. Detailed analysis shows it had been in Caxton’s workshop. The Winchester Manuscript was edited by Eugene Vinaver as The Works of Sir Thomas Malory. This became the scholarly standard.  Vinaver was convinced Malory wrote eight tales rather than a single book. The best single volume edition currently available is P.J.C. Field’s. (Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur. 2017, D.S. Brewer Cambridge.) Claiming to be ‘the definitive original text’, this also contains a summary of Field’s extensive research into Malory’s life. Page references are to this edition. There is a two-volume edition, also edited by Field, in hard back. Translations and modernisations are unnecessary evils and are best avoided.

[iv] Not everything, the poem Gawain and the Green Knight, recently brutalised in the cinema, is missing and was probably not in his sources. Nor does Malory seem to have known the early Welsh story Culuwch and Olwen, in which Arthur’s retainers do have ‘super powers’.

[v] He notes in his preface that he had originally decided against doing so because ‘dyvers men holde oppynion that there was no suche Arhtur and that alle suche bookes as been maad of hym ben but fayned and fables’ however, having listened to the counter argument, he affirms: ‘Thenne, al these thynges considered there can no man reasonably gaynsaye but there was a king of thys lande named Arthur’.

[vi] How many fought, and how many died, at Towton is ‘a matter for scholarly debate’. The traditional figure of thirty thousand dead might be an exaggeration, but it is still the deadliest battle fought in England and a lot of the scepticism about the figure seems driven by an unwillingness to believe more died at Towton than on the first day of The Somme in 1916.

[vii] ‘Balyn le Sauvage’ in Field (pps. 47-75).

[viii]It would be a pity to shipwreck as a reader on the language of this section, since the language of the alliterative poem was probably old fashioned when Malory was transcribing it.

Polanski at (nearly) 90

Photo: Shutterstock
CHRISTOPHER SANDFORD looks back at an astonishing and controversial career

Temporal landmarks may be purely arbitrary and exist only in our heads, as Einstein and his crew tell us, but it surely still comes down to a case of tempus fugit in the matter of the Rosemary’s Baby director Roman Polanski. Turning 90 on 18 August 2023, he’s seemingly gone from being cinema’s perpetual enfant terrible to its grand old man, albeit with some significant growth pains along the way.

As often noted, Polanski’s own life has the makings of a Hollywood drama, if one with some distinctly noirish twists. His mother Bula, four months’ pregnant, was killed in the Holocaust, and his father Ryszard survived nearly three years in a German death camp. Polanski himself escaped the Nazis, but then spent the rest of his early life under Stalin’s jackboot. He eventually made it to freedom in the West, only for his wife Sharon Tate, also pregnant, to be brutally murdered in the couple’s Los Angeles home in 1969 by members of the so-called Manson family.

That might seem quite enough shadow for one life, but more was to come. In March 1977, Polanski, who was then 43, took a 13-year-old girl to a house in the Hollywood Hills to take photos of her for a magazine. Once there, he gave her champagne and tranquilizers, had sex with her, drove her home, and the following week was arrested. Polanski absconded from court on the eve of his being sentenced a year later, apparently in the belief that he was about to be locked up for life. As a dual Franco-Polish citizen, he was able to settle in Paris, where he remains at liberty to this day.

Before moving on, just a brief note on the judicial proceedings against Polanski in re. his statutory rape of a minor, which these days is increasingly portrayed – not least by Polanski himself – in almost Kafkaesque terms, and more particularly as a case of a vindictive and senile judge – one Laurence J. Rittenband, then aged 72, who presided over the Superior Court in Santa Monica, California – seeking to make an example of the ferret-faced, foreign-born sex predator standing before him in the dock.

Rittenband, it should be noted in this context, already had a long and not undistinguished legal career spanning some fifty years at the time Polanski first entered his courtroom. Of a modest background in Brooklyn, New York, he’s agreed to have been knowledgeable and personally unassuming – in one account, ‘not one of those judges who always thinks he’s in the movies’ (although by the same token, also not above keeping his own press cuttings file). In his memoirs, Polanski implies that Rittenband was star-struck by the 1977 proceedings, and, after initially exercising due judicial restraint (setting the defendant’s bail at a modest $2,500, and even allowing him to travel outside the country ‘should he so wish’), was ‘clearly over-enjoying his first excursion into the limelight.’

This account is not quite fair. In fact by the time he met Polanski, Rittenband had already presided over a host of high-profile Hollywood cases, including Elvis Presley’s divorce, Marlon Brando’s child-custody battle and a paternity suit against Cary Grant. Nor could it be concluded from these proceedings that the judge was in any way prejudiced against his celebrity defendants. In the case of Grant, for instance, Rittenband had made the eminently sensible suggestion that both the actor and the alleged mother of his child submit to a blood test, ‘after which we will determine what to do.’ When the woman in question had failed to appear for her scheduled test, and for two subsequent appointments, Rittenband curtly dismissed her suit. As well as being a stickler both for the letter and the spirit of the law, regularly advising plaintiffs and defendants alike of the need to be ‘decorous’ and punctual in his court, the judge was impressively well read in a variety of fields, which enabled him to make pertinent and original connections in his rulings. Regarding Elvis, for example, he quoted Jonathan Swift, observing to the charismatic but modestly educated ‘Hound Dog’ singer that ‘Censure is the tax a man pays to the public for being eminent.’ Looking back on the Polanski case years later, Rittenband puckishly told the press, ‘It reminds me of a line from Gilbert and Sullivan: “I’ve got him on my list.”’

Three final things need to be said about the morals rap that has effectively defined the second half of Polanski’s life.

First, there was – and in some quarters, remains – a certain amount of doubt as to whether the then-widowed director had been fully aware of his victim’s age at the time he had sex with her. It’s true to say both that the child in question, Samantha Gailey, looked significantly older than thirteen, and also that she wasn’t perhaps the naïf widely portrayed by her defenders. In her own Grand Jury testimony on the matter, Gailey noted that she had had sex twice in the year before she met Polanski, that she had been drunk, and that “yeah, once I was under the influence of [drugs] when I was real little.”

However, it should also clearly be noted Gailey was still then a seventh-grade schoolgirl who “had a Spider Man poster on the wall and kept pet mice,” as she recalled in a magazine interview. Born on 31 March 1963, she was fully four years under the age of consent then required by the state of California. Polanski was later asked by the prosecuting attorney in the case how old he had believed his victim to be when he met her. “She was 13,” he said.

Next there’s the salient point of whether Polanski had in fact raped the child, or, conversely, whether, as he later insisted, she had been a ‘not unresponsive’ partner in the act. This is what Gailey had to say on the matter when questioned at the time in front of the Grand Jury:

Q: After Polanski first kissed you did he say anything?
A: No.

Q: Did you say anything?
A: No, besides I was just going, ‘No. Come on, let’s go home.’

Q: What was said after you indicated that you wanted to go home when you were sitting together on the couch?

A: He said, ‘I’ll take you home soon.’

Q: Then what happened?
A: Then he went down and he started performing cuddliness.

Q: What does that mean?
A: It means he went down on me or he placed his mouth on my vagina.

Gailey was asked whether either party had said anything following that point.

‘No.’

‘Did you resist?’

‘A little, but not really because … ’

‘Because what?’

‘Because I was afraid of him.’

Finally, there’s the belief, still widely in vogue today, that Polanski had been railroaded by a corrupt and/or incompetent judge who was apparently about to renege on a formal commitment not to send the defendant to prison following the completion of a mandatory 90-day diagnostic evaluation sentence. Those who insist the director was somehow misled into believing that his plea bargain in front of Rittenband would preclude the threat of further jail time may be interested in the previously sealed transcript of the critical August 1977 hearing at which Polanski pleaded guilty to a single reduced count of unlawful sex with a minor. As part of the process, the defendant was required to answer 62 separate questions posed by the district attorney in the case, among them the following exchange:

Q: Mr. Polanski, who do you believe will decide what your ultimate sentence will be in this matter?
A: The judge.

Q: Who do you think will decide whether or not you will get probation?
A: The judge.

Q: Who do you think will determine whether the sentence will be a felony or a misdemeanor?
A: The judge.

Q: Do you understand that at this time the court has not made any decision as to what sentence you will receive?

A: Yes.

Now turning from the criminal, or depredatory, to the small matter of whether Polanski’s films are actually any good. The director’s first full-length feature Knife in the Water (1962) is a beautifully crafted, if at times noticeably budget-conscious, thriller that offers the classic Polanskian brew of claustrophobia, latent menace, voyeurism, class antagonisms and sexual tension, in this case set aboard a small yacht. Seen today, it still seems as fresh as the moment it was released more than sixty years ago. Among other charms, Knife has some of the most convincing examples of the kind of pure and honest personal hatred that can pass for conversation in a marriage since Who’s Afraid of Virginia Woolf? All cult black and white Polish films should be shot on a shoestring, in an increasingly mutinous atmosphere among their cast and crew – that way they might be half as good as this one. Perhaps the best sign of the film’s artistic merits came when its distributors arranged a special showing for members of the Polish cabinet in Warsaw, and the state’s hardline communist party boss Wladyslaw Gomulka expressed his reservations about it by hurling an ashtray at the screen.

Following that there was a wonderfully twisted thriller named Repulsion, shot in London, which charts the mental disintegration of a young woman who lives with her sister on the top floor of a seedy South Kensington mansion block. As with Knife, the film occasionally betrays its budget-related shortcomings, but still shows an originality and a lightness of touch well beyond the stock Hammer-horror genre that its producers, a faintly comic-opera pair of East End entrepreneurs named Michael Klinger and Tony Tenser, had in mind. The gradual crack-up of what Polanski calls ‘an angelic-looking girl with a soiled halo’, bereft of any of the sort of state emotional-welfare apparatus we might expect today, is what seems most shocking to modern viewers: both pitiable and ugly.

Repulsion was perhaps the logical curtain-raiser to Polanski’s first significant, and commercially successful, venture, 1968’s Rosemary’s Baby. Essentially, it’s the tale of a young woman whose world, like that of the heroine in Repulsion, spirals into a living hell once she becomes pregnant – inseminated by Beelzebub himself, apparently – with her first child. Things soon take a downward turn. At first the neighbours in the woman’s New York apartment building show an unusual interest in her welfare, and in time weird chanting can be heard through the walls at night. Then another neighbour commits suicide by jumping out of a window. When the new mother finally gives birth, she’s at first told that her child has died on delivery. Hearing its cries from the next room, she locates her infant son, who it appears has highly unusual eyes, causing Rosemary to clap a hand over her mouth to stifle a scream. It’s all just a touch extreme, and the veteran actress Ruth Gordon, playing one of Rosemary’s neighbours, appears to have inadvertently wandered in from the set of a knockabout comedy, but set against this the direction itself is crisp, unpretentious and rarely stoops to cliché. The film brought Polanski both fame and fortune, but perhaps more importantly saddled him with the faintly unsavoury reputation he arguably still enjoys today. To some, it was as though the director himself had sold his soul to the devil, as some real-life equivalent of the Faustian pact seemingly entered into by Rosemary’s neighbours and tormentors. One widely-seen press headline of the time, parodying the advertising for Rosemary’s Baby, ran ‘Pray for Roman Polanski’.

After that came a notably sanguinary Macbeth, which most critics took as a cathartic exercise by Polanski, whose wife had been murdered the previous year, followed by Chinatown, a hard-boiled but gently paced saga of big-city corruption, peopled by Raymond Chandler-style wiseguys and featuring a memorable cameo by the director himself as a knife-wielding thug.

We can perhaps draw a discreet veil over the years from around 1975 to 2002, although the visually sumptuous Tess (1979) – like Macbeth, inviting numerous Freudian, if not overtly autobiographical interpretations, with its central plot of a young girl sexually violated by an older man – had both its admirers and detractors. Perhaps it’s enough to say that Polanski brought a distinct vision to bear in almost all his films, good or bad, and that this included a technical expertise (he remains an acknowledged master of matters such as camera lenses and stage-dressing) not as common in even the most prominent directors as one might think, as well as a tendency to explore the darker side of the human condition: the idea that we’re essentially adrift in a hostile world, the butt of some cosmic jest of unfathomable cruelty. ‘My characters’ destinies [are] the result of apparently meaningless coincidence,’ Polanski once said, which would appear to apply to much of his own career. One of the most pronounced themes, rarely far from the surface in his scripts, is the subject of betrayal, and, by extension, death – of compelling interest to the man whose mother, wife and unborn son were all murdered – and the inevitable survivor’s guilt. When asked about the violence in his films, muted as it may seem by modern standards, Polanski inevitably notes that he does no more than show the world around him, and whatever else he’s surely one of the few directors, living or dead, to have experienced quite as many of the twentieth century’s homicidal monsters at first hand. ‘People talk about the autobiographical aspect of Roman’s work,’ the critic and Polanski collaborator Ken Tynan once observed. ‘But his life’s much more interesting than that. The cliffhangers end with real falls.’

This somehow leads irresistibly to 2002’s The Pianist, the affecting Holocaust drama for which Polanski won his first and as yet only Academy Award. Surely one of the film’s many attractions is that it dares to underplay the obvious horror of the subject matter, never pandering to the audience with the sort of pity-of-it-all approach taken by other directors treating broadly the same material. In Polanski’s world there are no soaring choirs to mark the moments of redemption, and no Jaws-like thudding to signal the perils. The film’s climactic confrontation, when a leather-clad SS officer asks the eponymous musician Wladyslaw Szpilman to prove he can play the piano, the stark implication being that he’ll be shot if he can’t, stands as an exquisite example of the power of understatement. Where another director might have given us close-ups of squinting eyes and sweaty palms, Polanski lets the scene unfold quietly, with just the right balance of tension and release. Instead of the panoramic sweep of a Schindler’s List, The Pianist confines itself to a more modest and specific set of events. In scaling down the action to a single, not invariably heroic figure, it invites the audience members to put themselves in Szpilman’s shoes, and so achieves an impact that Spielberg’s worthy but heavy-going epic had somehow lacked. Taken as a whole, the film remains Polanski’s masterpiece, one that surprises through its understated and irresistible power to move.

It remains only to note that when Polanski won his Oscar for The Pianist, he wisely elected not to personally attend the awards ceremony in Los Angeles. Had he done so, he would presumably have been met not by the traditional Academy limousine but by an armed police detail, which would have executed the outstanding warrant for his arrest and transported him to the nearest jail. Polanski’s friend Harrison Ford collected the trophy on his behalf, and was later able to fly to Paris and present it to him in person. The Oscar ceremony itself took place on 23 March 2003. By a morbid coincidence, it was sixty years to the day since Polanski’s father Ryszard had been marched off to the Mauthausen concentration camp, thus exposing his son to the full horrors of the Nazi occupation of Poland. On at least one level, the whole ordeal now finally seemed to have been brought full circle. ‘I am deeply moved to be rewarded for The Pianist. It relates to the events so close to my own life, the events that led me to comprehend that art can transform pain,’ Polanski said in a statement from his Paris exile.

It is not a bad epitaph on his career as a whole.

Lost domain – Rouen revisited

SELBY WHITTINGHAM takes a Proustian and Ruskinian trip through his and France’s past

Rouen at last, after an interval of more than twenty-five years! Again it was August, and again the rain was sheeting down upon the glass dome of the railway station. The first time, a gawky ‘teenager’, …” So began my mother’s account of her return in 1950 to where she had once stayed with a rich bourgeois family.

Her first visit had been not long after the death of Proust, who once visited Rouen Cathedral in an attempt to find the little figure on the Portail des Libraires which Ruskin had admired. I have never got to the end of Remembrance of Things Past, but have had a number of Proustian friends, among them two who each had a parent who had known the author. One of those helped Proust translate Ruskin’s Bible of Amiens into English.

In addition to the fact of my accompanying my mother, when I was aged just nine, on her return, my becoming a Ruskinian – a bridge between my interests in the Gothic and Turner – encouraged me later to love Rouen, and now to indulge in what is partly my own memory of the past, as Ruskin did in his Praeterita, in which he named Rouen as the first of “the three centres of my life’s thought”.

Rouen Cathedral, c. 1912. Pierre Dumont

My mother, Barbara Whittingham-Jones, would have been sixteen in 1923, the probable date of her holiday. She had spent most of her life in a Lincolnshire rectory, but her father in 1919 transferred to a parish in Liverpool, from where my grandmother came.

The family she was sent to stay with lived at the Château du Grésil between Grand-Couronne, an increasingly industrialised suburb of Rouen, and Moulineaux, from where came the British Molyneux family – to which the famous diarist Thomas Creevey belonged, being almost certainly an illegitimate son of the Earl of Sefton. The château is set back from the Avenue de Caen on Route D3, for some decades now threatened by an encroaching housing estate (named after a Paris Communard), though still backed by the historic Forest of Rouvray, where William the Conqueror is said to have had the idea of invading England.

Had the family acquired the house only recently? An advertisement in Le Gaulois: littéraire et politique on27 August 1920 reads: “PETIT CHATEAU HENRI-IV … GRÉSIL … A GRAND-COURONNE (Seine-Inférieure), avec très jolie vue, chauffage central, eau, l’arc de 4 hectares [=c.10 acres] entouré de murs. Prix 175,000 francs. S’adresser sur place à M. LAURENT VILLÉGIATUR”. The only early record which I have found says: “au château du Grésil, la chapelle Sainte-Catherine bénie le 5 juillet 1734”. The layout of buildings both of the very small château estate (Grand Grésil) and of the even smaller one immediately to the west (Petit Grésil) remained the same as in a map of 1816, but then isolated from other habitations.

Alterations were made over the years, some recorded in the postcards that exist. One in use by 1905 shows the house from the end of the drive, on which stands a horse with its groom, with to the right the old tower of Petit Grésil. That located it in “Environs de Moulineaux”, but another dated 1914, giving a close-up view, places it in Grand-Couronne. Both show tall chimneys which were later removed. A card produced by Shell soon after 1972 (who owned the house by then, using it to accommodate engineers) shows the house covered in creeper, which doubtless had grown since the outbreak of the war in 1939. My vague memory of it in 1950 is of a place that had run wild.

My mother read history (a lifelong love) and law (for practical reasons) at Newnham College, Cambridge, being called to the bar at Gray’s Inn in 1931, aged just 24. She later became a Conservative activist (trying unsuccessfully to get elected as a councillor in a Labour ward of Liverpool) and a prominent anti-appeasement campaigner. She was living in Malaya on the outbreak of war, where she married my father, Henry R. Oppenheim, in 1940. She joined the WAAF, and then became a war correspondent after her return to England. (She and I had escaped from Singapore on the last ship home in 1942; my father later escaped in a small boat with the controversial Australian general Henry Gordon Bennett, whom he portrayed as being in a state of hysteria, while his troops had all become drunk.) Apart from her war reportage, she published on subjects ranging from Indonesia and Malaya to the history of Liverpool. Most of these now are of only specialised interest, but her article about her return trip to the château, which appeared in the January 1951 issue of Blackwood’s Magazine under the title of ‘The Adopted Son’, remains by contrast very fresh and readable.

That ‘Son’ was Benito, an Argentinian by birth. He became a favourite of his adoptive la Mère, and was also adored by my mother. In my mother’s case that may have been due to the contrast with her own mother, who could be critical and satirical. La Mêre had two other contrasting children, the pale Pierre with her first husband, and the swarthier Julietta with her second, a French diplomat at Buenos Aires. The family also consisted of the benign grand-mère, her sister the querulous tante and the second (or third?) husband, who spent weekdays at his office in Paris, avoided mass on Sundays and died soon after. There was no mention of the family in the 1950 telephone directory, but a 1936 census seems to indicate that la Mère was then head of the household, Suzanne Jourjon, born at Lille in 1883. With her were a domestique and a cook and Angelito Rodriguez, born in 1900 at Morón (a district in Buenos Aires), with Argentinian nationality and described as “régisseur” or director. I shall however continue to call the latter Benito – or ‘To, as my mother referred to him.

 “We had the run,” wrote my mother, “of the park, the orchard, and the kitchen-garden. The temptations of the orchard were irresistible. Those greengages! Large, lustrous, and yellow-gold … Immediately below the château lay the ‘field’, an unfenced sward girt by the circular drive, where the cows were tethered, tended by the lodge-keeper, Marie. Above the château loomed the forest, with its muted, velvet-carpet, its long green lanes.” The latter included the Route Forestière du Grésil some distance back from the house. The daily life was rural and simple. The local curé, “Le Grosgros”, came for a delicious lunch on Mondays, fondling La Mère’s plump forearm to the annoyance of Julietta. The latter with my mother one cold night walked through the forest to his presbytery, where they were treated to tiny glasses of Benedictine.

The Gros Horloge at Rouen, Normandy c.1832. Joseph Mallord William Turner

On Tuesdays Rouen was visited by train, calling at the fashionable patisserie and salon de thé founded in 1825, Maison Périer, 68 rue du Gros-Horloge – today, the facade little altered, the premises of the Parfumerie Nocibé. The clock tower was painted by a succession of English artists in the 1820s and 30s, mostly from the opposite direction, looking towards the cathedral with the bell tower on the right, the viewpoint taken c.1832 by Turner, who repeatedly visited Rouen, and by most later artists. But there is one by Gustave Henri Marchetti of 1920, with the bell tower on the left and the Maison Périer in the foreground on the right, the street filled by people in the dress of the time – as also in a photograph preserved by my mother on the front page of the Sunday Times of 8 July 1956, before the street was levelled and pedestrianised. At school about the same year my aged classics teacher brought from his stock of postcards one showing the clock tower, asking me if I knew where that was! In blogs about Rouen, people still recall the patisserie as a popular and chic rendezvous up until the 1970s.

The Gros Horloge, c. 1920. Gustave Henri Marchetti

We revisited the patisserie too in 1950, walking from the blackened and closed cathedral. An old assistant had not seen la Mère since before the war. Nothing daunted, we dashed to the modern bus station to catch the autocar, which after breaking down deposited us by the château entrance. The house was in a sorry state, the salon destroyed by a shell, other rooms bare except for the bedroom of la Mère, who had died the previous April, and which Benito had kept untouched during the war. In the neglected orchard Benito gave me the largest apple I have ever seen. Talleyrand once wrote “He who has not lived in the eighteenth century before the Revolution does not know the sweetness of life”. What would he have said on seeing the château, and Rouen, in 1950?

Rouen Cathedral, 1946, W. Carl Berger

Our unannounced visit resulted, after recognition, in warm greetings and exchanges of memories. One was of a struggle over a gun between Pierre and Julietta which caused a bullet to graze my mother’s ear and splinter the panel of a door in the hall. Benito (or ‘To, as my mother called him) pointed to the replacement panel which had been made at the time.

One of the walks Julietta and my mother used to take through the forest was to a clearing with a Franco-Prussian War monument of two or three French soldiers reeling beneath the swords or bayonets of Prussians in spiked helmets. Some years after her visit my mother was at Heidelberg, where she met a handsome and fascist Prussian student, whom she now called Conrad von Hunziker, and who, in a neat ending to her story, brutally occupied the château in 1940.

The Latin charm of Benito, combined with the fact that my mother’s great-uncle and two of his sons had lived in Buenos Aires, then a major trading partner of Britain, may have sparked in her a desire to see that city. According to my grandmother, the invitation to stay with the family was due to a business connection between it and my great-grandfather, a manufacturer and exporter of paint. Again according to my grandmother, who, so my grandfather said, liked sometimes to embroider her stories, my mother, accompanied Randolph Churchill on a trip to South America to report on an upheaval there, but arrived after it had ended (probably the 1932-5 Chaco War between Bolivia and Paraguay). Randolph arrived at Buenos Aires on 7 June, being ordered by his father to return home “forthwith” to deal with a libel case. He got back on 2 July, the day when my mother’s surviving journal begins.

On 23 September, for a meeting at Penny Lane in Liverpool, she borrowed her aunt’s large Austin (both going strong over 35 years later), commenting, “Had she [her aunt] known that the car of a liberal-pacifist-vegetarian was to be used for a Churchill–Tory-platform, how she’d have writhed.” The following year a spoof advertisement, showing such a car with my mother at the wheel and Randolph beside her, heralded the “New Randy-Jones … Two Lung Power – Free Squealing – Double Ball Bearing … any colour except orange.” Orange was both the Labour colour and stood for the ultra-Protestants in the city.

Randolph had split the Tory vote by standing as an independent in a still remembered Liverpool by-election in January 1935. How he and my mother got thrown together was partly due to their joint attacks on the local Conservative caucus, controlled by Sir Thomas White – hence the suit for libel, which had been instigated by White. Both Winston and Randolph occasionally said they were not Conservatives, but Whigs. In her various writings on Liverpool politics, my mother described the seven different political clubs of a century earlier supporting a whole gamut of opinions, the Conservatives opposing their corporation fellows sporting the colour red, as she did. She was drawn to the more liberal end of Conservatism and later may have voted Labour and Liberal in turn, being studiously vague because of her attachment to the historic secrecy of the ballot and a love of mystification. Winston Churchill became a radical Liberal before returning to the Conservative fold with the help of White’s predecessor, Sir Archibald Salvidge, an Orange sympathiser, who established Liverpool as a Conservative city on the foundation of the support of working class Protestants and exclusion of Catholics – which my mother opposed, looking back to the time when Canning was a Liverpool MP supporting Catholic emancipation. Moreover, my Anglican grandfather was damned as “a rather ritualistic local vicar” by the Independent Alderman, Revd Harry Dixon Longbottom, a sort of precursor of the Revd Ian Paisley.

Her teenage holiday additionally made my mother a lifelong Francophile. When I reached the same age as she had been in 1923, she spotted a small advertisement on the front page of The Times. This sought an exchange with the eldest son of the advertiser, a former mayor of Angers, which duly occurred, instilling in me too a deep love of France.

The Chateau today

Twenty-five years later on holiday, I searched in vain, to the exasperation of my wife, the location of the Château du Grésil and the landmarks I had passed en route in the autocar from Rouen in 1950. The château is not named on modern maps, but can be found just to the left of the Rue Eugène Pottier (1816-87, the Communard revolutionary), on a circular drive joined to a straight one from Route D3. In the archives there are online maps one of 1813 and another later, undated one. These show two small estates: Hameau du Grand Grésil and, just to the west, Hameau du Petit Grésil, the latter presumably the one with the tower seen in later photos. The layout of the buildings in each estate was the same and conforms to what exist today. Later maps of 1961 also exist.

Monsieur Benito had died in 1972, fourteen years after my mother’s death. His true identity until now remained hidden, as my mother wanted to respect the family’s privacy and besides, as already remarked, enjoyed occasional mystification. He had told her that he had adopted the grandson of Marie the lodge keeper, born illegitimately in the same year as myself. That boy was one of those who first greeted us in 1950.

Many Britons still visit Rouen, thanks to the persistent hold its history and fabric have on our national imagination – a legacy of Monet, Turner, Ruskin, Proust and less happy wartime memories. But it cannot feel as personal for many of these visitors as it does to me – a place suffused not just with artistic significance, but memories of my own boyhood, and always the powerful presence of my mother. The Cathedral may have been restored, some old town streets can still be seen, and even the Château still stands – but it all feels increasingly distant, a domain as lost as Alain-Fournier’s ‘Les Sablonnières’ – a France, and a Europe, increasingly emptied of an ineffable “sweetness of life”.

Further reading

Ian Warrell, Turner on the Seine, Tate Gallery, pp.162-91

 J.Morlent, Voyage Historique et Pittoresque du Havre à Rouen sur la Seine, en Bateau à Vapeur, 1829 (copy owned by Turner)

 John Murray, Hand-Book for Travellers in France, being a Guide to Normandy etc., 3rd ed. Revised, John Murray 1848 (copy owned by Ruskin)

 The Traveller’s Handbook for Normandy & Brittany, Thos. Cook & Son, 1923

 J.G.Links, The Ruskins in Normandy: A Tour in 1848 with Murray’s Hand-book, John Murray 1968

 Géraldine Lefebvre, Léon Monet, frère de l’artiste et collectionneur, Musée du Luxembourg, Paris, 15 March-16 July 2023

 Churchill Archive, Churchill College, Cambridge

 Paul Nuttall, ‘Whiteballed’: Randolph Churchill, The Conservative Union and the Liverpool Conservative Party, 1935, 2020

 Josh Ireland, Churchill & Son, 2021

 Randolph Churchill, The Young Unpretender. Essays by his friends collected and introduced by Kay Halle, 1971. (Michael Foot recalled attending one of Randolph’s meetings in the Wavertree by-election, when Randolph cried “And who is responsible for putting Liverpool where she is today?” prompting a voice from the back of the hall, “Blackburn Rovers!”)

 Anita Leslie [sister of the unconventional Irish baronet, Shane Leslie, 1916-2016, Légion d’honneur 2015], Cousin Randolph: Life of Randolph Churchill, Hutchinson 1985

Arturo Bray (1898-1974), Armas y Letras (Memorias), 3 vols, 1981 etc

Spruille Braden, Diplomats and Demagogues, New York 1971

Joyce’s sense of history

Jacques-Emile Blanche 1861-1942. Portrait of James Joyce
MICHAEL YOST explores Joyce’s life, work, and theory of art

Homer’s Odyssey begins thus: “ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον…” or, in translation: “The man, to me, sing, O Muse, many-sided. . .”His word “polutropon” has been rendered as referring to a man “of twists and turns,” “of many devices” and, more recently and bathetically, “complicated.”  But in whichever translation one prefers, I could think of no better passage of literature with which to introduce James Augustine Aloysius Joyce.

Joyce himself interwove the warp of his artistic identity around the woof of several imaginary literary identities; most famously, Odysseus and Hamlet. Yet no matter whether we look through the world of Joyce’s creation through the eyes of Leopold Bloom, Joyce’s mock-heroic man of twists and turns, or watch Stephen Dedalus wrestle with his mother’s ghost, we are always looking through Joyce’s eyes. He never removes all of his masks. But neither does he ever seem to be wearing one. To read him is to be immersed in a delicate stream of emotional, physiological and mental observations that seems to belie the real intricacies of his craftsmanship. The intended effect is minutely historical; we are reading the collected and transfigured experiences of the author. Whenever we read Joyce, we are, in a sense, reading history. Or rather, we are reading personal historical experience that has been atomically restructured into story and myth.

It is no secret that Joyce was deeply interested in setting up a place for himself in the literary history of Europe, but he was also driven to arrange and rearrange his own history within it. If, as T. S. Eliot put it, Joyce makes use of a “mythological method,” he does so only to frame personal or individual history as myth, if we accept myth to be, very broadly, a story told about somebody that is really a story about everybody. For example, we see Joyce’s proclivity towards the grand, operatic gesture in the very titles of his works: Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man, Ulysses, The Exiles, and last, and certainly least read, Finnegans Wake.

Just as Dubliners is not merely a collection of vignettes, but a series of symbolic miniatures that, taken either together or individually, make up Joyce’s obsessively rendered critique of Ireland’s capital, so Portrait is not merely an autobiographical künstlerroman, but a depiction of the journey every true artist must undergo, if we abide by Joyce’s definition of the term as “a priest of the eternal imagination” (which he obviously thought applied perfectly to himself. If, as Joyce said to Marie Jolas (wife and collaborator with Eugene Jolas of transition fame), “In Ireland Catholicism is black magic,” then the real hero of Stephen Hero was, by contrast, attempting to practice something like literary white magic. When we reach Ulysses, we see Joyce’s method a little more clearly. Here he emerges as an architectonic creator on par with the mythical Dedalus or the historical Dante. Joyce’s choice of names (Dedalus and Ulysses or Stephen and Finnegan) conjure up not only notion of sojourning, craft, deceit, and labyrinthine cunning, but also of heroism, martyrdom, and the possibility of resurrection and return. We know from the beginning that Joyce is attempting something on a grand scale; an epic, but also something in which the multifaceted and constantly changing specie of perception and imagination can subsist, like an illuminated text from the Book of Kells, of which Joyce said:

In all the places I have been to, Rome, Zurich, Trieste, I have taken it about with me, and have pored over its workmanship for hours. It is the most purely Irish thing we have, and some of the big initial letters which swing right across a page have the essential quality of a chapter of Ulysses. Indeed, you can compare much of my work to the intricate illuminations.[i]

This method of transposing history into a superstructure of myth, (or, as we shall see later, of aesthetic philosophy) is also evident when we consider Joyce’s practice as a craftsman.

We can discern a repeating pattern in Joyce’s compositional method. First he creates a text, or texts, in which he musters his characters. He develops this to a greater or lesser extent, then abandons it, having since (with his characters now in situ) re-conceived it. He then newly develops the re-imagined version, occasionally cannibalising the earlier texts in the process. Thus we have A Portrait of the Artist as a Young Man emerging from the fragments of Stephen Hero, Ulysses emerging from the fragments of a sequel to A Portrait, from Giacomo Joyce, and from a planned but unwritten Dubliners story (also called Ulysses).  His big books are, in a sense, a two-step process, a single step being too high a climb. The ur-works are like enzymes precipitating his creativity. [ii]

Such a statement ought to convince us of the sheer systematic effort with which Joyce crafted his work. We must also see on reading him, that one of his models, if not in style, yet in structure, is the Summa Theologica, insofar as the project of a systematic philosopher such as Aquinas is to create a whole out of parts, in which, to use a quotation from Schiller, “quietly and unceasingly he directs the greatest force upon the smallest point.” In such a system, the influence and weight of the whole is felt in each part, and the whole is itself a work of consummate artistry in which each part is ordered toward the achievement and weight of the whole. As Joyce himself wrote of Finnegan’s Wake: “every word can be justified.” But what, in the ultimate sense, is this justification? As I suggested earlier, it is nothing more or less than history itself.

In Dubliners, for example, the role of history is obvious. Joyce wished to bring Ireland to an examination of conscience. As he wrote to Grant Richards, a London publisher who would have the care of Dubliners, in 1906:

My intention was to write a chapter of the moral history of my country and I chose Dublin for the scene because that city seemed to me the centre of paralysis. I have tried to present it to the indifferent public under four of its aspects: childhood, adolescence, Maturity, and public life. The stories are arranged in this order.

They were, he said, written “in a style of scrupulous meanness” with a complete commitment to representing exactly what he had seen. . . The Irish, he declared, needed to look at themselves.” [iii] History, in this case, is directed towards a kind of national confession, in which the repressed, unrepresented, subterranean evils of the subject’s psyche are made known in all their filth-bespattered amplitude. However, we should not imagine that Joyce did not re-arrange his experiences with an eye towards his own artistic goals. Such a merely documentary ‘realism’ would be far from him, as his later works show. In any case, in Joyce’s infamous correspondence with his wife, we see a similar desire to simultaneously hide and to disclose what Joyce, prior to his apostasy, would have known as sin. This confessional turn, which Joyce uses to wallow in sensuous and often disgusting detail, is a paradoxical counterpart to the ‘matter-of-factness’ that is the basis of Joyce’s fantasia.

But this sense of degradation is also, clearly, a projection. It was not the only projection that Joyce would make of himself and his inner states upon an unsuspecting world. A single reading of Exiles serves to confirm for the reader Joyce’s irritating, pompous, hyper-romantic level of self-concern. The main character is a nearly un-veiled version of Joyce, as the other characters are thinly veiled versions of Nora Barnacle, his son Giorgio, and other associates. It is a failure in the same way that Portrait is a success: in a way, we never step beyond the realm of Joyce’s imagination. In the same way, Joyce incorporates and re-schematizes Dublin in Ulysses, famously claiming that he wanted to write the book so that it could be used to rebuild the city if need be. Christ said he would destroy the temple and rebuild it in three days; Joyce fragments, coalesces, warps and congeals Dublin in the space of one. Here, history is the substance, the prima materia of artistic creation. It was to be so always with Joyce.

Yet Joyce, even in his lyric poetry, reaches towards the impersonal control of a creative demiurge. But although in Portrait, one sees a picture of Joyce-as-Stephen, his tongue as sharp as a sword, and his mind full to the brim of syllogisms, distinctions, and all the rest of the furniture of his Jesuitical-Scholastic education; by the time he re-appears in Ulysses, he is embarking on a screaming bender with Buck Mulligan. Likewise, from the time after he proclaimed his emancipation from Ireland, Catholicism, and his family, Joyce’s life as an exile was in a continual state of shipwreck. Much like his father John Joyce, James was a drunk, a narcissist, a pervert, and a spendthrift, frequenting brothels and regularly eschewing the responsibilities of a husband, father, son, and brother. He was an arrogant dandy, iconoclastic, cynical, and boorish, who “loved obscene words, ‘savoring them like candy.’[iv]” He contracted venereal diseases that may have caused the deterioration of his eyesight. After his marriage to Nora, he worried (rightly) about his potential for abusive behaviour, the kind which we see again and again in the fathers and husbands of Dubliners. By this time, Joyce’s utterly sottish father had once attempted to strangle his long-suffering, highly religious mother, only to be wrestled ignominiously to the floor by John Stanislaus, Joyce’s younger brother, who would, at great personal cost, bear Joyce’s financial burdens for much of Joyce’s life. It takes very little effort to see to what degree Joyce’s obsessions, sins, and failings were bound up with those elements of himself that he believed to be most important: his vocation as an artist, his apostasy, his devotion to his own freedom, et al. He suffered much, at his own hands and at those of others. But whether it was self-inflicted or not, it was all, in a sense, a martyrdom.

Adolf Hoffmeister. James Joyce, 1966

On the theoretical side, this failure of The Exiles comes, in part, from an inability on the artist’s part to live up to his own aesthetic theory. An understanding of the course of Joyce’s career, taken alongside the aesthetic theory advanced in Portrait, shows us while Exiles was attempted, but also why it failed, and why Ulysses and Finnegans Wake followed.  In Portrait, Stephen holds forth on his advancement of Thomistic aesthetic statements with the perverse and bestial Lynch: “Aquinas says ad pulchritudinem tria requiruntur, integritas, consonantia, claritas. I translate it so: Three things are needed for beauty, wholeness, harmony, and radiance.”  These, according to Stephen, correspond to the order of knowing. In his terms, we apprehend something in its “wholeness” when we see it as a unity, as one thing which is distinct from others. We apprehend the “harmony” of a thing when we grasp the nature of its internal order in what Stephen terms “the rhythm of its structure.” We grasp that “it is a thing.” We “apprehend it as complex. . . made up of its parts, the result of its parts and their sum. . .” At the third step, we reach what Aquinas terms “claritas.”

Here, Stephen brings to our attention the fact that he has chosen to translate this word in a certain way:

It baffled me for a long time. It would lead you to believe that he had in mind. . . the supreme quality of beauty being a light from some other world, the idea of which the matter is but the shadow, the reality of which it is but the symbol. I thought he might mean that claritas is the artistic discovery and representation of the divine purpose in anything or a force of generalization which would make the esthetic image a universal one, make it outshine its proper conditions.[v]

In other words, a certain aesthetic philosophy threatens to become, for the newly fledged Stephen Dedalus, an aesthetic theology. It is a crucial moment for the “thoughtenchanted” boy. “But that,” he concludes, “is literary talk.” By this he means, with an echo of Ibsen trembling in the vibrations of his voice, that it is unreal. Rather, he returns, “You see that it is that thing which it is and no other thing. The radiance of which he speaks in the scholastic quidditas, the whatness of a thing. This supreme quality is felt by the artist when the esthetic image is first conceived in his imagination.[vi]” Rather than a transcendental, ‘Platonic’, theological aesthetic, Joyce, through Stephen, yokes his brand of Thomism to the wagon of materialist realism, rejecting outright the link between species and their genera, between universals and particulars, and between his art and God. In other words: non serviam. The affirmation of the term “quidditas,” usually referring to the formal qualities that a thing shares with others, should not fool anyone. Here, Stephen quite clearly uses the word to mean something closer to another scholastic term: “haecceitas,” which refers to the material, rather than the formal distinction between beings that might otherwise be members of one species. It is this obsession with a thing’s material particularity that plainly marks Joyce’s artistic concerns and style.

But Stephen quickly passes over into a consideration of the three genres of literature: lyric, epic, and dramatic insofar as they correspond to the three qualities of beauty:

…the lyrical form, the form wherein the artist presents his image in immediate relation to himself; the epical form, the form wherein he presents his image in mediate relation to himself and to others; the dramatic form, the form wherein he presents his image in immediate relation to others.

It is worthy of note that Joyce himself composed or attempted to compose in each of these three genres. Chamber Music, his first collection of poems, was published in 1907, but had been distilled and arranged from a mass of verse written while Joyce was still in Dublin. In that same year, Joyce began adapting Stephen Hero into Portrait,and was still trying, as he would until 1914, to find a publisher who would take Dubliners without major changes. The original title of his first novel, Stephen Hero, gives a suggestion of ambitions towards the epic, as per the English ballad Turpin Hero. If we accept the Joycean definition of “epical”, we see that Portrait does define Joyce’s relationship with himself relative to others within this work. That might be said, in fact, to be the burden of the novel. But of course, Portrait begins with the bedtime story being told to Stephen in the third person, and ends with fragments of Stephen’s diary, written in the first person. By the time we reach Finnegans Wake, Joyce has truly disappeared, “like the God of creation. . . within or behind or beyond or above his handiwork, invisible, refined out of existence, indifferent, paring his fingernails.[vii]” But the material is the same: Joyce’s impressions, his fragmentary sensations and observations, his literary tics and typical menagerie of references to Shakespeare, the Tridentine Mass, and the Irish mythos. But as Joyce himself claims: the more the artist approaches the “claritas” in which the “quiddity” of his art is known to his reader, the more he himself retreats, though his image remains. His fiat creates, transforms, the flux into a thing. Here is the ultimate use of history: not simply to rearrange the past, but to re-present it, and to draw our attention more closely to its reality, and to the quiddity of things; to define them, and to reveal them for what they are. To return for a moment to Stephen’s earlier interpretation of claritas as the radiance of quiddity: it should be clear now that for Joyce, words are imitative of language, not symbolic of them. Because things are nothing more or less than themselves, words must be nothing more than themselves, or at least, their imitative objects. Consider Stephen’s attention to the onomatopoeic qualities of the word “suck.”

Suck was a queer word. The fellow called Simon Moonan that name because Simon Moonan used to tie the prefect’s false sleeves behind his back and the prefect used to let on to be angry. But the sound was ugly. Once he had washed his hands in the lavatory of the Wicklow Hotel and his father pulled the stopper up by the chain after and the dirty water went down through the hole in the basin. And when it had all gone down slowly the hole in the basin had made a sound like that: suck. Only louder.

The word “suck” is not defined. It is felt. And herein lies an artistic challenge for Joyce. A word has no meaning beyond itself, as an object has no meaning beyond itself. There are no genera for Joyce, only species, and thus every object and experience become, ultimately, a thing unto themselves; the single member of a species of one, as St. Thomas says, for very different reasons, of the angels in paradise. Here we reach, perhaps, the place where Joyce’s aesthetic begins to devour itself in contradictions. Joyce has written works and passages of works that are truly unique in literature, and seem likely to remain so. He has created beauty. But he attempted to express things that were, perhaps, uncommunicable when he attempted to ground words almost utterly in the material, accidental eccentricities, of the ever-changing river of history, rather than on the formal, natural, essential qualities that are, in themselves, knowable. He may well have ended, not falling to the earth on burning wings, but rather trapped in a labyrinth of his own design.

 Bibliography

Joyce, James, Ulysses, Modern Library Edition, Random House Inc., New York, 1992

Joyce, James, The Portable James Joyce, Penguin Books, London, 1976

Joyce, James, Finn’s Hotel, Ithys Press, 2013

Bowker, Gordon, James Joyce: A New Biography, Farrar, Straus, & Giroux, New York, 2012

Ellmann, Richard, James Joyce, Oxford University Press, USA, 1983


[i] James Joyce to Arthur Power, Ellmann, Richard, James Joyce, Oxford University Press, USA, 1983, p.545

[ii] From Danis Rose’s preface to Finn’s Hotel (Ithys Press, 2013)

[iii] Ibid

[iv] Ibid, p. 234.

[v] Joyce, James, The Portable James Joyce, Penguin Books, London, 1976, pg. 480

[vi] Ibid, p. 480-481

[vii] Joyce, James, The Portable James Joyce, Penguin Books, London, 1976, p. 483

Last flowers of Bloom

Harold Bloom
STODDARD MARTIN remembers a dedicated litterateur’s late works

One can hardly think but with affection of Harold Bloom, addict of the Word, historic lover of literature, and coiner of the phrase “anxiety of influence” among other more recondite tags.

It would be invidious not to feel that affection when considering his final books, compendious and repetitive though they may be, composed or compiled as they were during bouts of convalescence between the illnesses that led to his corporeal silence in 2019, aged eighty-nine. It is likely that more words from the indefatigable commentator may be stored up yet to come, editing angels and publishing deities willing. The prospect is daunting, to some perhaps dismaying, for after seven decades of pronouncements, more Bloom may seem less.

Of the supreme enunciator of literary rankings in recent times – “probably the most famous literary critic in the English-speaking world” of his day – posterity might require for a tidy canon. But tidy Bloom is not. In his 2019 book Possessed by Memory: The Inward Light of Criticism, the idealiser of Falstaff and his perceived form of “heroic vitalism”[1] tacitly put faith in excess. Bloom’s object, insofar as it ever went beyond an exuberant autodidact’s self-revelations, was to provoke more than to instruct (Possessed, p12 – all subsequent page numbers refer to this book). “I am a Nietzschean,” he declares in the last of his provisional last words (p79) after a lifetime of enthusiasm for the philosopher’s kindred spirits, such as W. B. Yeats. Thus at the end, like the author of Ecce Homo when approaching fatal dispersion into madness, Bloom eerily claims: “Something in me speaks for multitudes around the globe.” (p11)

“Oh my brothers!” is Zarathustra’s refrain, and Bloom never tired of projecting that he was carrying on a dialogue with colleagues and students, whether at Cornell, Yale or Cambridge where a boy from a Yiddish-speaking immigrant family earned degrees, or at the same or similarly distinguished institutions where a publicity-loving adult would ultimately profess. First person plural is the mode. Bloom’s method as critic was conversational, sometimes ingratiating, especially in books where he might indulge in a lifetime’s penchant for having the last word. Why argue with him? Listen. Admire. Reflect. Then, perhaps, carry on a silent conversation of one’s own in the watches of night – those insomniac hours in which, as he tells us, Bloom had his most fertile ideas and, when not idealizing, lay awake reciting favourite works to the shades – incanting, as if a religious at prayer.

This is the milieu. And it determines content. Bloom’s canon finally includes, from the beginning, what he considers to be the great literary passages of “the Hebrew Bible” (Old Testament), for as he says, beyond having become Sterling Professor of Humanities at Yale, Charles Eliot Norton Professor at Harvard, recipient of the American Academy of Arts and Letters Gold Medal for Belles Lettres and Criticism, etc., he is “a literary and religious critic” (emphasis mine), whose “tradition is dying” and whose dying wish is “to rally a saving remnant”(p11). Again, a note of Nietzschean messianism, if perhaps with a hint of the disingenuous tendency of that other heroic vitalist (“the Fat Knight”) to humour and guff, “nimble believing and disbelieving”.

The lifelong lover of Shakespeare ascribes these qualities to Hamlet, whom he sees as “his own Falstaff… a consciousness so enormous that it contains all of human self-otherseeing” (p112). It might be a description of what Bloom aspired to be himself; it is also what he finds lacking in the Hebrew God – Yahweh, a dislikable presence for him at almost every turn, despite his Jewish roots. Here the old Bloom, whose early literary critical self started with Shelley, returns to youthful insurgency. Something is wrong in the heavens, as it was for the renegade Romantic: Prometheus punished by Jupiter is dealing with a false God or at least a faulty one – there is better beyond, in the pleroma. Gnosticism is in the air, and Bloom inhales it, lauding the work of his late “mentor” Gershom Scholem and concentrating passing attention on Scholem’s special study, the Kabbalah. “I have spent part of a lifetime,” Bloom states, “trying to work out a pragmatic relationship between Kabbalah and literary criticism” (p20). The provisionality implied here is matched by an achievement that is opaque and fragmentary. Bloom links Kabbalah and poetry both to “heretical subversions of orthodoxy”, “salvation by transgression”, “the frontier between the sacred and the profane” and no requirement to complete the Great Work but no freedom to desist in the attempt (pps23-5).

A Christian attempt to unravel Kabbalism, by the 16th/17th century thinker Heinrich Khunrath

From here it is small distance to Blake, Whitman and others of Bloom’s un-Leavisite “great tradition”, grounded in English literature fundamentally not only on Shakespeare but more portentously on Milton’s Satan. However – and here is an essential, perhaps under-recognised element in Bloom – heresy is only a pretext for a new/old orthodoxy and God. For Bloom’s ultimate standard is breadth and depth of vision, a vastness of sensibility and inclusion, reminding one perhaps of what a critic once complained of in the French symboliste Mallarmé: a sense that anything less than the all-embracing might be presumptuous[2].

Bloom, in short, disliking the Yahweh of tradition, sets out in effect to descry a truer God – humane, non-vindictive, invisible but glimpsed beyond Demogorgon up in starrier heavens. Like Shelley’s Prometheus being liberated from his bonds, the tireless yet mortally ill individual must rely on a bevy of maidens to help him complete the job – seven female assistants are named at the start of Possessed by Memory. This could be interpreted as Kabbalistic in the sense of Bloom’s contention that the proper mystical Yahweh can only function with aid from the Moon Queen or female spirit that resides in Malkuth, foundational pod of the Sefiroth [EDITOR’S NOTE: The Sefiroth are ten attributes of emotion, intellect or will in Kabbalistic esotericism]; it might also bring to mind accusations of “inappropriate” attention to female students that marked the professor’s later years.

Be that as it may, the inclusions in his excursion towards a summatory roundup of values betray composition by many hands: sketches, bits of lectures, notes from seminars are the basis, even in one case a funeral address. The authorial scholar gives way to the genial teacher, whose mission is foremost to enthuse. Possessed is designed to tell us why a dying man has recalled this passage or that poem and what is outstanding about it. It is a trawl, a last judgement on the canonical, as per a decent God’s instincts. And why not? Many an ailing scholar would love to engage in such a pastime, and Bloom’s range is such that he is almost always engaging at it – almost being the lively interlocutor’s operative word. In difference lies interest, in qualifications glided over or simply not made, in enthusiasms too grandly stated.

The Fat Knight Falstaff, for Bloom an exemplar of ‘heroic vitalism’

Falstaff, for instance, is not for this reader the exemplar that he is for Bloom, nor do the plays in which he appears seem the Bard’s best. Bloom has little time for the Marlovian in Shakespeare, speaks dismissively of Hotspur, and ignores the coruscating soliloquies of that supreme Machiavel, Richard. He is intriguing about the bastard Faulconbridge in the oft-neglected King John, but says little of comedies which now may strike the ear as warm-ups for Blackadder. As to Milton, he admits with Dr Johnson that few read him with pleasure (p176); re Johnson himself, he forgives eccentric pomposities. Bloom is of a generation of American Jewish scholars who began in awe of English literary tradition. He does not rate the deviations of Pound and Eliot towards Europe, attention to Dante excepted. The superior art of Baudelaire earns from him no more than an aside in a discussion of Swinburne (p301).

Walt Whitman, whom Bloom considered the greatest American poet

Much else is missing. Where for instance is Wilde, save in apt citation of a quote from ‘The Critic as Artist’ as the book’s epigraph? As for Wilde’s countryman Yeats: is he quite understood? In these summatory pages, how much space does old Bloom accord to a signal figure of his youth? His trajectory now, whatever it was in journeyman days and however much he may remain haunted by Shakespeare and Shelley, is towards fellow Americans – those who, unlike Eliot and Pound, did not “beat out [their] exile” but stayed home to “make [their] pact”, to borrow from the latter, Whitman-as-internationalist, as Bloom resolutely won’t. The god who stands at the head of American poetic tradition is for Bloom the seminal incantor – psalmic “transumptor” – of Leaves of Grass. Whitman the untidy, the vastly inclusive proto-Zarathustran – in him the professor finds a lodestone more congenial than in an Irishman whose attention to craft moved George Moore to depict him coming down to lunch at Coole Park to report to Lady Gregory that his morning’s work had consisted of removing a comma which he later restored[3]. Whitman’s incontinence, like Falstaff’s, if wilder, exposes another facet of “heroic vitalist” genius chez dying Bloom. Might we conclude that, in the light of his disintegration, a coherence strained for in youth seems no longer essential – analogous to how for the late Turner a glimmer of sun through vague clouds became preferable as subject to the detail of ship and sail? One suspects it to be partly the case. Bloom alludes en passant to Yeats’ “Byzantium poems”, but the exactitude of “hammered gold and gold enamelling” is hardly seen as a destiny. Bloom may live on as critic or at least enthuser: penning fifty-odd books suggests aspiration to transcendence beyond mere bodily existence. But if he lives on, Bloom is liable to do so as the critic permissive rather than the critic precise.

Again, why not? The third of four parts of Possessed by Memory begins to judder and creak as it extends Anglo tradition to snippets from the canonical Browning and Meredith; but the fourth part, commencing with its long devotion to Whitman, moves to some eye-opening appreciations, not only of the predictable Stevens, Williams and Crane, but more appealingly of the less obvious Edward Arlington Robinson and Conrad Aiken among others. With Aiken, comparison to his Harvard classmate Eliot leads to a fuller understanding of why Bloom felt antipathy for the most celebrated Anglo-American voice of the past century. That said, Bloom’s account of Aiken’s work falls short of full praise, and his explanation for why Aikens failed to reach “the eminence” of “Robert Frost and Wallace Stevens, Thomas Stearns Eliot and Hart Crane” seems partly to tell against itself – “Associative rhetoric was both Aiken’s mode and, sadly, his weakness. He did not try to make it new but to augment the foundations by relying upon the major poets of the Romantic tradition.” (p393)

Might this not be a description of Bloom’s own approach as critic? Might one even go so far as to see it as either a veil drawn over a latent, counter-canonical preference for poets of Aikens’ pitch or a subconscious admission of Bloom’s own less than supreme rank as critic? These are not idle questions. Somerset Maugham once famously quipped that his status as writer was in the first rank of the second rate. The false modesty hardly strained to disguise a popular novelist’s healthy antipathy for experimental modernists whom a cognoscenti lionized, but the common reader found unreadable: Woolf, Joyce and so on. Bloom, when set alongside the Derrida-ists, Deconstructionists, Structuralists and such fashionable ‘critics’ of his epoch, might strike one analogously as among the first rank of the middle-brow.

John Ashbery, by David Shankbone. Wikimedia Commons

Like Maugham in The Summing Up, Bloom laces his learned observations with recollection. His remarks on one of two women included in a 500-page book, May Swenson, pivot on their meetings at a café in Greenwich Village in the 1960s. His discussion of the original and vitalist ex-soldier Richard Eberhardt stems from a lecture tour at the University of Florida, where Eberhardt frightened him with the campus alligator. Bloom’s account of the master of negation, Weldon Kees, begins with an encounter at a jazz club in Harlem. Longer pieces on lesser-knowns such as Archie Randolph Ammons or Alvin Feinman are founded on yet closer association, as is the inclusion on John Ashbery, with whom Bloom’s “friendship has been continuous these sixty years… I have just phoned him at the Whittier Rehabilitation Center where he is recovering rather slowly from double pneumonia” (p431). Illness and age are constant companions in these last works, not notably cheerful ones, rather ones with whom Bloom struggles manfully to come to terms, never quite achieving reconciliation with, let alone joy in, observation of their processes – intrinsic to life, after all, thus a subset of the “heroic vital”. Bloom resists falling back into angry, non-accepting “rage, rage against the dying of the light”; rather he strives to win from these ultimate confrontations a revitalised urgency and heightened appreciation. He can still read, or be read to, and hear. He can still idealize and recite in the watches of night. Most of all he can remember. Which brings us to the ‘coda’ of the book, Proustianly entitled “In Search of Lost Time”.

Before one arrives there, one must be reconciled with Bloom’s subjectivity. One has to accept that his judgments have often to do with where he could most comfortably locate himself; that his “we” posits a community both transitory and presumptuous; that his lordly opinions, such as that Hart Crane is the great American poet after Whitman and Dickinson, may pass as gospel without being convincingly preached; that he gives himself grace to make errors and to speculate beyond what accords with known facts; that he settles scores on occasion – against Saul Bellow,  for instance (p416) – and will not always refrain from resorting to guff.

What, say, is the sense of a sentence such as “His consciousness was a plenum that could have created a heterocosm, where space and sun might have made another world” (p430)? From here it is not far to complain of Bloom’s cherished inventions such as “self-othering” or “transumptive”. But let it pass. Bloom is a character in his literary universe. He is too Shakespearean not to put a high, perhaps excessive, value on personality. That he has a big one has been part of his “body of fate”, to use a Yeats term; Bloom has embraced and cultivated it, and created a space for it to exist in and flourish and suffer. Irritating this may be, but one can also be glad for it. Bloom himself becomes a standard, not just what he says: a brand, an embodiment of forces to reckon with, if not revere – something of a god. Apotheosis may not be a fate he has worked for entirely nakedly, but he has certainly flirted with it often, notwithstanding the trademark baggy garb of being “human, all-too-human”.

God incarnate in Bloom? Will He live on as Holy Ghost? Close to his physical end, Bloom muses: “When we die, our own survival will be the extent to which we have changed the lives of those who come after us… I have to consider how little I know of time to come. Doubtless it is better that way. Foretelling can be destructive.” (p507) His coda to Possessed begins in this way to evince a becoming humility. Before sojourning with Proust, he recalls Saint Augustine’s conversations with his mother about God’s eternal light. The aptness is to what Bloom characterises as Proust’s “sublime lucidity”, which transcends Jewish and Christian roots to be “closer to Hindu philosophy”. While admitting that Proust probably never read the Bhagavad-Gita, Bloom invokes it.

Marcel Proust, for Bloom a kind of Gnostic seeker

Shortly afterwards, he qualifies a roving meditation by confessing, “I have the realisation or fantasy that simultaneously I know everything and nothing” (p481). This precedes recollection of moments of “sudden radiance” in early childhood, which “seem now to be heretical intimations of a lost gnosis” (p487). Proust’s similar epiphanies, Bloom muses, may stem from “worship of an unknown God who is yet knowable” (p492); in any case, the novelist’s truth “is compounded of perception, involuntary memory, impressionism, a search for spiritual meaning, and a kind of aesthetic mysticism” (p497). Is this not Bloom’s “truth” in a mirror? The presiding return of “childlike vision” is for him, as for Proust, “allied to phantasmagoria and to the world of dreams… modified delirium” (p501). Here one might end, or with association of “the survival of the inner self with a world founded upon benignity” (p503), or with a largeness that “could be at once atheist and mystic” (p505). But Bloom actually concludes by reverting to Dr Johnson, whose wisdom allows for ebb as well as a flow that chez Proust is continuous. Bloom has indeed already undercut his paean to In Search of Lost Time by stating that he would choose Richardson’s Clarissa in preference to it. Why? Because the heroine and her rapist lover are “more vital”.

One trusts this no more than one might accept Mozart’s sympathy to be with the survivors rather than with the deposed libertine at the end of Don Giovanni. Bloom’s coda, brave as it is in conveying what remains at the approach of his earthly dissolution, conveys one back towards his penultimate book, which occupies a more preliminary stage in the process and thus may constitute a more reliable summing-up of a career of concentrated literary contemplation.

W B Years in 1908

The book is less given to reminiscence and enthusiasm, though some is ever present. There are no chapters devoted to lesser talents such as John Wheelwright, James Merrill, Jay Macpherson or Amy Clampit, with whom Bloom ends his pre-coda trawl in Possessed. Among those, notably Merrill, Bloom remains ready to deviate back to consideration of his traditional greats: he cites phone calls “in which we explored W. B. Yeats’s A Vision, the Gnostic religion, and the relation of Yeats to Shelley and to Blake” (p449). Reader, take note. Bloom subsumes the Irish poet here to two English Romantics whom he has consistently ranked as the foremost. He glides from A Vision to Scholem’s topic as if Yeats’s mystico-historic text were self-evidently Gnostic. He considers the matter no further except to say “I suspect that Yeats would not have taken to James Merrill’s poetry” (p453), then somewhat conversely he postulates that in Merrrill’s poetry “the Byzantium of William Butler Yeats hovers and is deftly evaded” (p456). Deftly seems a loaded adverb, not least in a context where the Irish poet’s full name is iterated, as it is in most other scattered allusions to him throughout this book. Why? Shelley almost never requires “Percy Bysshe”. Is there some other Yeats that Bloom fears we may think of, or is there some more telling nuance at play??

Looking at this penultimate work, so boldly entitled Take Arms Against a Sea of Troubles: the Power of the Reader’s Mind over a Universe of Death, and among chapters Bloom devotes to the usual titans – Shakespeare, Milton, Blake, Wordsworth, Shelley, Byron, Keats, Browning, Tennyson, Whitman, Frost, Stevens, Crane, Freud (eccentrically) and Dante (again, lone continental) – we find “William Butler Yeats and D. H. Lawrence: Start with the Shadow”. The title seems tricksy – it matters little: tags chez Bloom and others of his generation of academics often do. What does matter is the shadow of doubt that pervades. Bloom invokes an American favourite to contrast “three modes of mastery. In Lawrence it is chthonic. In Yeats it is occult. In Stevens it is massive acceptance of things as they are.” (p474) Proceeding to quote from one of the American’s poems, Bloom wonders if it is not “a critique by Stevens of the endless series of questing wanderers in Yeats” (p476). Endless series? “William Butler Yeats,” we are told (entire name again) “had the good fortune and the vital temperament to refuse any despair of his own quest” (p479). Are we to infer that a less “occult” sensibility should have despaired? Later, in parsing “All Souls” Night”, Bloom informs us that “the magnificence of gesture, metric, diction overcomes what could be judged sheer silliness” (p483); later still, in relation to Yeats’s alleged “pagan purpose”, we are told that “The force of his diction and metric brushes argument aside” (p485). “Devoted readers of Yeats learn that for him God and Death are one,” Bloom states, “a Gnostic formulation” (p486). This is of course arguable and reflects what Bloom is finally obliged to confess: “More than ever I have a mixed response.” (p490). He lauds “Adam’s Curse” in part to question the quality of what comes after; and when he reaches “Under Ben Bulben”, he decries a “farrago… much of it of a badness not to believed” (p497).

Old Bloom clearly had a problem with old Yeats. From a concluding phrase one might take it that he continued to rate or anyway grapple with the Irish master mainly out of an older loyalty: “The daemon in Yeats, as he acknowledged, was Shelley” (p499). This is arguable too and, at best, partial. But then, as I have indicated, partiality is characteristic of critic Bloom, in age as in youth. He is, to repeat his claim, a Nietzschean, as he fancies it: a “provoker”. A windbag like his beloved “Fat Knight”, he is more than a touch averse to fine concision. He is also no dedicated traveller in realms of magic and dream, however insomniac his nights may have been. Baudelaire comments somewhere that it would be impossible for a poet not to contain a critic but it would be prodigious for a critic to contain a poet. Harold Bloom adored poetry: of that there is no doubt. What may be lacking in him – one leaves it to weigh up – is a thoroughgoing sense of the poetic.

Harold Bloom bibliography (partial)

  • Shelley’s Mythmaking, 1959
  • The Visionary Company: A Reading of English Romantic Poetry, 1961
  • Blake’s Apocalypse: A Study in Poetic Argument, 1963
  • Yeats, 1970
  • The Ringers in the Tower: Studies in Romantic Tradition, 1971
  • The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry 1997
  • A Map of Misreading, 1975
  • Kabbalah and Criticism. 1975
  • Poetry and Repression: Revisionism from Blake to Stevens, 1976
  • Figures of Capable Imagination, 1976
  • Wallace Stevens: The Poems of our Climate, 1977
  • Deconstruction and Criticism, 1980
  • The Flight to Lucifer: A Gnostic Fantasy, 1980
  • Agon: Towards a Theory of Revisionism, 1982
  • The Breaking of the Vessels, 1982
  • The Poetics of Influence: New and Selected Criticism, 1988
  • Ruin the Sacred Truths: Poetry and Belief from the Bible to the Present, 1989
  • The Book of J: Translated from the Hebrew by David Rosenberg; Interpreted by Harold Bloom, 1990
  • The American Religion: The Emergence of the Post-Christian Nation, 1992
  • The Western Canon: The Books and School of the Ages, 1994
  • Omens of Millennium: The Gnosis of Angels, Dreams, and Resurrection. New York: Riverhead Books, 1996.
  • Shakespeare: The Invention of the Human, 1998
  • How to Read and Why, 2000
  • Stories and Poems for Extremely Intelligent Children of All Ages, 2001
  • El futur de la imaginació (The Future of the Imagination), 2002
  • Genius: A Mosaic of One Hundred Exemplary Creative Minds, 2003
  • Hamlet: Poem Unlimited, 2003
  • The Best Poems of the English Language: From Chaucer Through Frost, 2004
  • Where Shall Wisdom Be Found?, 2004
  • Jesus and Yahweh: The Names Divine, 2005
  • American Religious Poems: An Anthology By Harold Bloom, 2006
  • Fallen Angels, 2007
  • Till I End My Song: A Gathering of Last Poems, 2010
  • The Anatomy of Influence: Literature as a Way of Life, 2011
  • The Shadow of a Great Rock: A Literary Appreciation of The King James Bible, 2011
  • The Daemon Knows: Literary Greatness and the American Sublime, 2015
  • Falstaff: Give Me Life, 2017
  • Cleopatra: I Am Fire and Air, 2017
  • Lear: The Great Image of Authority, 2018
  • Iago: The Strategies of Evil, 2018
  • Macbeth: A Dagger of the Mind, 2019
  • Possessed by Memory: The Inward Light of Criticism, 2019 
  • Take Arms Against a Sea of Troubles: The Power of the Reader’s Mind Over a Universe of Death, 2020
  • The Bright Book of Life: Novels to Read and Re-read, 2020

[1] Possessed by Memory: The Inward Light of Criticism (Vintage, 2019), p. 101. Further references by page number.

[2] See my Wagner to the Waste Land (Macmillan, 1982), 122.

[3] Moore notoriously settled a number of old scores in his memoir, Hail and Farewell.

The enigmas of Erskine Childers

Image: Gary Woods
CHRISTOPHER SANDFORD remembers a gifted novelist and nationalist contrarian

The era either side of the First World War was a golden age for the spy novel. Perhaps there’s nothing like a really cataclysmic global shock to get the creative juices flowing. In July 1914, Arthur Conan Doyle put Sherlock Holmes aside long enough to publish a story with the unambiguous title of ‘Danger!’, a cautionary tale of the British Isles being starved into submission by an enemy submarine blockade – and in at least some accounts one that proved spectacularly counter-productive, in that it spurred the Kaiser and his naval chiefs to do exactly what Doyle had warned of. The following year, John Buchan’s The Thirty-Nine Steps mixed jingoism and Germanophobia in a topical yarn involving a sinister anarchist gang, a man with part of his finger missing, and an extended chase scene through the Scottish highlands.  Somerset Maugham went one further and actually became a wartime spy, an experience he later put to good use in his celebrated Ashenden series.

But perhaps the pick of the literary crop was 1903’s The Riddle of the Sands, by the Anglo-Irish writer, soldier, politician and latterly radical nationalist Erskine Childers. It had the lot. If some destructive process were to mysteriously eliminate the world’s entire spy-thriller library, only The Riddle remaining, we could surely reconstruct from it every outline of the basic formula, every essential character and flavour contributing to the genre. In essence, the novel mixes some gentle satire about the graded snobberies of the Edwardian class system (at least a generation ahead of its time in that respect alone) with a lively seafaring adventure involving a couple of topping British chaps going after German spies in the Baltic. It’s not only a riveting tale in itself, but so cogent in its account of the decrepit state of Britain’s maritime defenses that it prompted the Admiralty to hurriedly install a series of new coastal gun batteries, and The Times to call the author ‘a hero’ as a result; an ironic and perhaps poignant tribute in the light of what ultimately happened. Childers’s book was an instant bestseller, and still ticks over today. No less a judge than Ken Follett has called it ‘the first modern thriller.’ If you want a really gripping read, with plenty of white-knuckle action, some energetically sustained period idiom, and the sort of mass of technical description and verifiable detail later found in the James Bond series, The Riddle is for you.

Jenny Agutter in the 1979 film of The Riddle of the Sands

Curiously enough, about the one person seemingly unmoved by the book’s success was Childers himself, something of an odd bird, by all accounts, even by literary standards. Aged 33 at the time of The Riddle’s publication, he never wrote another novel, instead concentrating on dry military manuals and increasingly strident political tracts. To call Childers a man of humanising contradictions is an understatement. On the one hand, he served the Crown as a wartime intelligence and aerial reconnaissance officer, greatly distinguishing himself in the 1915 Gallipoli campaign. On the other, he was busy on the side smuggling German-bought guns to supply the Home Rule nationalists in Ireland, running the weapons onto a moonlit beach north of Dublin on his racing yacht Asgard, accompanied by his wife Molly and a small crew. It was almost like a scene out of The Riddle, with the critical distinction that instead of sounding the alarm about German ambitions, Childers was in the curious position of serving the King while transporting arms from the Kaiser intended for a revolution behind the lines.

The 1916 Easter Rising that saw the deaths of 485 men, women and children, among them a number of swiftly enacted judicial executions, in a week of rioting around Dublin seems to have finally clarified any remaining questions of allegiance in Childers’s mind. ‘I am daily witness to the prostitution of the British Army I served to fulfill the many aims I loathed and combated,’ he wrote. ‘I am Anglo-Irish by birth. Now I am identifying myself wholly with Ireland.’

Having cemented his establishment credentials by winning the Distinguished Service Cross for his work at Gallipoli, Childers settled down to live as a sort of proto-hippy on a farm in County Wicklow, extolling the virtues of vegetarianism, enjoying an occasional toot of cocaine and, it’s said, a degree of freedom from the traditional monogamous ideal, while sending his three young sons to a progressive school where they would be taught nothing about religion until they were old enough to decide for themselves.

The war over, Childers was a victim of the worldwide Spanish Flu pandemic, and barely survived. This was apparently another significant, or decisive, turning-point in his evolution from popular middlebrow author to radical activist. At least one of his biographers has speculated that he suffered a psychological breakdown during the winter of 1919-20 as a result, with a subsequent ‘addiction to danger that amounted almost to a death-wish.’ The following May, Childers published Military Rule in Ireland, a stinging attack on British policy, and followed it by a series of articles in the weekly Irish Bulletin tearing the Liberal prime minister David Lloyd George to shreds. Childers was secretary to the delegation that negotiated a treaty with Westminster in December 1921, providing for effective Home Rule a year later. Following that, the proposal went, the Dublin government would act as a self-sufficient dominion of the British Empire, much like Canada or Australia. Lloyd George wrote in his diary of a ‘sullen’ Childers, seething with ‘compressed wrath’ that his attempts to bring about total and immediate Irish independence had failed. Winston Churchill went one further, calling him a ‘murderous renegade’, and a ‘strange being, actuated by a deadly hatred for the land of his birth.’

The Anglo-Irish Treaty spurred Childers, and others of his persuasion, to take direct action in the face of what they saw as a sellout to London. After a further series of articles in the perhaps provocatively titled War News, one morning in early November 1922 the now middle-aged and frail Childers set off by bicycle from his current home in County Kerry on the 200-mile journey to confer with Eamon De Valera and his fellow rebels in Dublin. There might almost be a certain wry comedy to the scene, which you could imagine, say, Alec Guinness later portraying on film, but for its consequences. Childers was soon arrested by British troops along the way, and found to be in possession of a small .32 calibre pistol, which may or may not have been in working order, in violation of the recently passed Emergency Powers Resolution.

The subsequent judicial proceedings were swift. Childers was indeed taken to Dublin, if under radically different circumstances than he would have wished, where he was put on trial a week later. The proceedings ended on 18 November 1922, after the defendant had refused to recognise the legitimacy of the British Military Tribunal convened for the event. The possession of the pistol was enough to condemn him to death. Childers lodged an appeal against the sentence, and this was heard the next day by a civil magistrate who said he lacked jurisdiction because of the ongoing paramilitary disturbances in the area. ‘The prisoner disputes the authority of the Tribunal and comes to this Court for protection,’ the judge wrote, ‘but its answer must be that its jurisdiction is ousted by the state of war that he himself has helped to produce.’

Early on the morning of 24 November 1922, Childers, now a stooped, gaunt-looking man of 52, was led into a tin-roofed shed used as a firing range on the Beggars Bush barracks in Dublin, where a row of twelve soldiers was waiting for him in front of an open coffin. Perhaps nothing in the life of this brilliant, troubled and sometimes perverse figure became him like the leaving it. After shaking the hand of each member of the firing squad, his final words were: ‘Take a step or two forwards, lads, it will be easier that way.’ A few hours earlier, Childers’s 16-year-old son – also named Erskine, and a future President of Ireland – had been allowed to briefly visit his father in his cell. The condemned man made him promise two things: that he would forgive every minister in the provisional government who was responsible for his death, and that if he ever went into politics he was never to seek to capitalise on his execution. The younger Childers did as he was asked, and in later years sometimes produced a scrap of paper on which his father had written his last testament: ‘I die loving England, and passionately pray that she may change completely and passionately towards Ireland.’