“Glorie of Spayne”

I started awake as the plane came into land. The cactuses along the edges of the runway suggested even to my stupefied senses that we were no longer in Birmingham. Distinctly un-English heat fell heavily on our heads and draped itself around our shoulders as we walked into the terminal below the giant, magic word, “Sevilla.” As our taxi whizzed along the Avenida Kansas City into the long sought-for metropolis, we moved surreally sideways in culture, space and time.

Once established in Seville’s old town, we ventured out for a first foray into a streetscape which had not altered in its essentials for several centuries – narrow calles, often cobbled, lined with white several-storeyed houses, with a whiff of drains, interspersed with baroque churches of gilt-encumbered altars, wounded Jesuses and weeping Virgins.

In August, these churches are eerily expectant, open only briefly in the evening, lavish theatrical sets for rare individual worshippers. It is hard to visualize them in Holy Week, when they thrum with eldritch energy, as hundreds of pointed-hooded ‘penitents’ parade monstrances and lurid Passion tableaux into the streets under the regard of thousands – phone-pressing tourists of course, but among these also true believers, witnesses to a faith that still subsists in this land long ago hard-won from Islam.

Wilting after our early start, and unaccustomed to 38˚heat after an English summer hitherto notable only for its almost complete absence of sunshine, we dined gratefully on Greek salad in the Alameda de Hercules, under the gaze of the Greek god and Julius Caesar standing on the tops of Roman columns – statues of the mythical founder of the city, and the emperor who gave it its first urban statute.

Seville is ancient indeed, its locale inhabited by ‘Celtiberians’ at least a millennium before Christ, who founded a town called El Carambolo (later absorbed into Seville’s western suburbs) and traded in precious metals mined in the hills around. Greeks and Phoenicians came to trade in copper, silver and gold, and some settled along the banks of the broad river then called the Tartessos.

Celtiberian figure

The Phoenicians’ settlement was called Hisbaal (a reference to their deity Baal) or Spal, the dankly powerful remnants of which underpin one of Seville’s latest landmarks, built between 2006 and 2011 – the huge wooden structure (perhaps the world’s largest) nicknamed ‘Las Setas’ (The Mushrooms) because of its shape, from the top of which on an August afternoon there are near-blinding views of the brilliant-white contemporary skyline. 

The Romans took Spal from the Phoenicians’ Carthaginian successors (Hannibal’s wife is said to have come from this area), and dubbed it Hispalis – although their chief settlement hereabouts was the colony of Itálica, founded by Scipio, whose well-preserved ruins are just northwest of the present city. They renamed the Tartessos the Bætis, and the surrounding province of Hispania Ulterior (later Hispania Bætica) became prosperous and prestigious, with Emperors Hadrian and Trajan both born in Itálica (possibly also Theodosius) – and the poet Martial a long-time resident, who interestingly records seeing castanet-clicking Tartessian dancers some seventeen centuries before the word ‘flamenco’ was first recorded.

The name Andalusia comes from the Arabic term for the entire Iberian peninsula, al-Andalus, ‘land of the Vandals’ – a reference to the Germanic tribe that overran Iberia after the fall of the Western Empire, and then fought enthusiastically among themselves. One eighth century Visigoth kinglet had the bright idea of requesting military assistance from nearby North Africa, within view just across the Pillars of Hercules. Like many an importer of mercenaries before and since, the unhappy kinglet then found himself unable to get his ‘guests’ to go.

From 711 onwards, Moorish armies surged across much of present-day Spain and Portugal, and famously menaced even France, before ultimate downfall more than seven centuries later, in Europe’s pivotal year of 1492. The Moors were more than formidable fighters; they were also agricultural innovators, instigating impressive irrigation schemes and introducing lemons and the oranges with which Seville is now synonymous. They gave the Tartessos/Bætis its ‘final’ name, Guadalquivir, derived from the Arabic for ‘wide river,’ erected some still-extraordinary edifices and presided over some highly cultivated courtly cultures which both perpetuated Greek learning and encouraged new intellectual experimentation (within certain politic limits).

Moorish Andalusia is often adduced as an historical example of ‘tolerant’ Islam – a rhetorical counterpoint to other portrayals of Islam as a narrow-minded and rebarbative force bent on global domination. One suspects this is overdone; many of the Christians and Jews who lived under Moorish suzerainty cannot have seen their situation so sunnily. They were subject to heavy special taxes, and there would have been daily indignities. Even by the standards of the early Middle Ages, the annual tribute of one hundred Christian virgins to the Moorish monarch must have grated, while the most tendentious Moorish apologist cannot deny the frequently vicious internecine conflicts of the courts. Some Moorish dynasties were ostentatiously brutal, like the 11th century Abbadid ruler who ‘decorated’ his forts with flowers planted in the skulls of enemies.

Moorish influence is nevertheless everywhere to be seen in southern Spain, and indelible – from the domes and arches of former mosques, and the characteristic castellation of their forts, to the plashing fountains in private courtyards that afford psychological as well as visual relief amidst August’s punishing heats. The Mozarabic Christians living under and influenced by Islam were later mirrored by the Mudéjar Muslims living under and influenced by Christianity, and their cultures run into each other in all kinds of ways – from architectural styles and the colourful azulejo tiles for which modern Spain and Portugal are noted, to cuisine and language. Even the Spanish national hero known as ‘El Cid’ – the eleventh century warrior Rodrigo Díaz de Vivar – fought both with and against Moorish forces, depending on circumstances. Andalusia’s still notable Christian ardency may also be a paradoxical legacy of Islam – its defensive fervency a reaction to humiliating centuries of second-class status.   

It is probably impossible to separate ‘Moorishness’ from a more generic ‘Mediterranean’ culture, where modes of living on all coasts have always borne similarities, because of the shared climate and geography on top of millennia of intellectual or more violent interactions. But there is ‘un-European’ exoticism to be found in the culture of Andalusia – a culture which for many outsiders has become a kind of shorthand for all of Spain. Specifically Andalusian traditions such as flamenco, bull-fighting, and tapas – as well as its arid, olive-treed, ruined castle-dotted landscapes – have become stereotypical images of the whole country, which must surely irk many Aragonese, Asturians, Basques, Castilians, Catalonians, and Galicians.

The Moors, so long militarily dominant, eventually became etiolated – divided among themselves, and some of their rulers possibly too ‘civilized’ to worry about their frontiers. Burgeoning Christian kings of an increasingly self-conscious and gradually coalescing Spain placed ever-growing pressure, and Seville was retaken by the Christians in 1248. In 1492, the last Moorish ruler in Spain, King Boabdil of Granada, was forced to hand over the keys of the Alhambra – famously weeping as he looked back on Granada for the last time, for which his mother rebuked him, “You do well, to weep like a woman for what you failed to defend as a man!”

Seville’s most expansive days were now to come, as it became first the launching pad of epic expeditions, and then chief port for the Spanish Empire, safely upriver from dangerous Barbary corsairs, but with easy access to the Atlantic. Audacious navigators set off down the turtle-haunted waterway, most celebratedly Columbus, who may have been Italian but had a crew made up largely of local men. A modern statue of one local boy, Rodrigo de Triana, stands in the Triana riverside district, his plinth bearing the laconic inscription “Tierra!” (Land!) – the single word he shouted when he was the first to espy the Americas.

Magellan’s equally world-altering expedition set out from here in August 1519, five tiny (approximately 50 tons) carracks like the Victoria, tasked with finding a western route to the spice islands. The Victoria was the only one to return, in September 1522, the first ship to circumnavigate the world. Magellan had been killed in the Moluccas, and the Spanish are proud that it was one of their own, the Basque captain Juan Sebastián de Elcano, who completed the voyage. As he wrote in his none-too modest memoirs, “I was the first to close the globe in my wake…my journey has become a legend.”

A seaworthy replica of the Victoria – harbinger of whole Indies fleets – is tied up alongside at Seville, beside a small museum explaining something of the context and consequences of that world-changing voyage. Coloured late fifteenth century portolan charts show fairly carefully inked coastlines as far north as Britain, as far south as the Cape of Good Hope and all around the Mediterranean littoral – but blank or simply sketched spaces almost everywhere else, conveying the immensity as well of excitement of the navigators’ tasks.

The Golden Tower

The Golden Tower nearby, which was once used to store the vast treasures brought home from the Americas, now holds a small naval museum, in which the achievements of earlier Spanish sailors are linked proudly to the modern navy. By the late sixteenth century, Seville had become fabulously wealthy, with a population of over 150,000. Between the 16th and 18th centuries, the Spanish controlled an estimated 80% of the world’s silver, mined in South America (Argentina is named after the Spanish word for silver).

A less well-known commodity was cochineal, which arrived in Seville by the shipload (in 1587 alone, an estimated 72 tons – equivalent to over 10 billion beetles), and sold on under Spanish monopoly – dyeing the famous velvets of Venice, crimsoning cardinals’ robes across the Catholic world, and even Buddhist temples in Siam. This is not to mention Spain’s long domination of the tobacco trade – symbolized in Seville by the Antigua Fábrica de Tabacos, where Bizet’s gypsy Carmen rolled cigars and dreamed of her toreador.

In Spain – at least, in Andalusia – there is little public evidence of the angst presently eating at other Western countries with colonial pasts. To make an anecdotal but possibly not wholly worthless point, many obvious tourists as well as residents (we met Seville residents from Colombia and Venezuela) appear to bear Mesoamerican physical traces, suggesting not just the length of these connections but also an ease with them. Road names and statues referencing the Empire remain sturdily in situ, and buildings like the many national pavilions built for 1929’s hugely ambitious (but unluckily-timed) Ibero-American Exposition retain their original names. Evocative documents like the crew lists, cargo manifests and royal charters of globe-redrawing expeditions are guarded by serious-faced security at the Archive of the Indies, beside the Cathedral. Epic imperial undertakings are almost as intertwined with Spanish identity as Catholicism.      

The Columbus Memorial

Inside the Cathedral – built on the site of a grand mosque, and the world’s largest church by cubic area – is the late 19th century tomb of Columbus designed by the sevillano sculptor, Arturo Mélida. This was originally intended for the cathedral at Havana, but was erected here instead after the Spanish-American War showed Spain’s imperial glory-days were finally over. Columbus’s coffin (which may not actually contain his remains, which were moved several times) is upheld by four imposingly inhuman figures, symbols of the kingdoms of Aragón, Castile, León and Navarra. The lance held in Castile’s free hand once impaled a secondary symbol, a pomegranate – Granada in Spanish, a lapidary insult to the last of the Moors.

The main surviving part of the old mosque is the Cathedral’s bell-tower, the Giralda, which was once the minaret. Those uneasy with such old Christian triumphalism ought to recall that the mosque itself had been a triumphalist structure, symbolically built on a base of smashed Roman statuary. The Giralda – named after its sixteenth century giraldillo (weather vane) – is now the stereotypical symbol of Seville, seen everywhere on tourist ephemera, and more lastingly in the many old paintings seen around the city, showing the city’s two patron saints, Justa and Rufina, upholding the tower to prevent it falling during the Great Lisbon Earthquake of 1755. The Cathedral displays a fine Justa y Rufina by Goya – although the most famous painters associated with Seville are Murillo, Velázquez and Leal, all born in the city, with plentiful examples of their works on display in churches, museums and former palaces.

The most beautiful artwork in the Cathedral itself is undoubtedly the altarpiece designed by the Flemish carver Pieter Dancart, which was begun in 1482 and took 80 years to complete (the Spanish controlled all or most of modern-day Holland and Belgium between 1556 and 1714). Showing 45 scenes from Christ’s life, it is the world’s largest altarpiece at almost 90 feet high and 72 feet wide, and is coated with an estimated three tons of gold. The Spanish love of precious metals also extends to silver, with the word “Plateresque” (‘in the manner of a silversmith’) coined to describe first Spanish, and then any architecture, of the 15th-17th centuries that combines Gothic proportion and scale with especially ornate or flamboyant designs.

The ponderous lugubriousness of the Spanish brand of Catholicism is everywhere evident in Seville – perhaps most searingly in the Hospital de la Caridad, founded by Don Miguel de Mañara (1627-1679), and completed in 1674. Mañara had been a notorious youthful libertine, until one day he had a terrifying ‘preview’ of his own funeral procession. Shaken to his soul by this ‘sight’ (and an outbreak of plague, which killed thousands of Sevillians), he joined a local brotherhood, whose avocation it was to inter the bodies of criminals, plague-victims and vagrants, and used his family fortune to found the Hospital for the relief of the poor and dying – for which it is still used. Dignified venerable men saunter in and out of the stately complex, or sit outside the front in short-sleeve shirts, composedly awaiting destino.

Details from Leal’s paintings in the Hospital de la Caridad

The Hospital’s magnificent chapel was decorated by eight paintings by Murillo, and four of his works are still here; the others, looted by the French during the Peninsular Wars, ended up ecumenically in London, Ottowa, St. Petersburg and Washington. There are also two striking paintings by Leal, on the theme of the Triumph of Death – one showing a trampling skeleton pointing to the words In ictu oculi (‘in the blink of an eye’), and the other, inscribed Ni más, ni menos (‘no more, no less’), showing a rotting coffin and a decomposing bishop so gruesomely realistic Murillo marvelled “you have to hold your nose to look at it.”

Mañara himself decomposes in the crypt, although his stone was set at his request in the chapel’s doorway so it could be stepped upon by all comers. He also left a small body of disconsolate writings, translated as Discourse on Truth. Here is a characteristic extract:

Seek out Alexander, call for Scipio, and perhaps their ashes will be in some mud wall or in the soil of a garden…Who would believe that the body of Julius Caesar, whom the whole world feared, is now growing cabbages in an orchard?

From Seville’s Roman fathers, Mañara came even closer to home:

Consider a vault; enter it with consideration, and set yourself to looking at your parents, or your wife (if you have lost her), or the friends you knew; consider the silence. Not a sound is heard; only the gnawing of the maggots and the worms can be heard. And where is the noise of pageboys and lackeys? Everything comes there; observe the jewels of the palace of the dead: some spider webs.

Upstairs in the Hospital’s hot, still and silent treasury, possibly overcome by the horror of the human condition, a security guard dozed at his desk.

Alcazar is another word derived from Arabic, and examples may be found in many Spanish towns. Seville’s Alcazar is one of the best known and largest of these citadel-palaces – begun in the eighth century on the site of a Roman barracks, and later strengthened and adorned by the Abbadids, and then the 12th/13th century Almohads. The Alcazar we see today is however mostly a Christian construction, begun not long after 1248. King Pedro I of Castile and León (r. 1350-69), amusingly nicknamed both “The Cruel” and “The Just,” carried out major reconstruction cannibalising other Moorish buildings, and much of this is still visible today.

Pedro was certainly capable of cruelty, notoriously murdering the Archbishop of Santiago – and, here in the Alcazar, his own cousin (Pedro himself was later murdered, stabbed to death in a tent). On the other hand, he generally protected Jews, merchants and peasants, and sided with the Moors on occasion. One emir gave him an enormous ruby as reward for assistance rendered, which ended up in the English Crown Jewels. The English took Pedro’s part in the Castilian Civil War of 1351-69, the Black Prince personally helping him win the Battle of Navarette of 1367. Two of the daughters Peter had with his pulchritudinous mistress, María de Padilla – so beautiful it was said courtiers vied to drink her bath water – married sons of England’s Edward III, so becoming wives to the first Dukes of both York (Edmund of Langley) and Lancaster (John of Gaunt). He is honoured in Chaucer’s ‘Monk’s Tale’ – “O noble, O worthy Petro, glorie of Spayne.”

Baths at the Alcazar

Back in Pedro’s dream-palace, there are marble-columned windows, arched and vegetation-shaded verandas, pierced pendant friezes and fretwork and overhanging rooves, and syncretical juxtapositions, with Christian lion symbols ‘guarding’ the gates, and Holy Roman Emperor Charles V’s personal motto Plus Ultra (‘Yet Further’) appearing on walls near older Kufic inscriptions still lauding Allah. The frantic and repetitive geometric patterning of Moorish wall-tiles seen here and in many other places strongly suggest artistic frustration of not being allowed to depict figures; beautiful though the tiles undoubtedly are, they offer little human interest.

Through a great door to the right is the Salón del Almirante, named in honour of Columbus’s official title of Gran Almirante (Great Admiral). In this suite of rooms, Columbus, Balboa and others discussed and plotted some of the earliest American voyages, and changed the world. In the Capilla de los Navigantes, a striking 16th century altarpiece shows the Virgin protecting precisely-drawn Spanish ships under her cloak, as well as Columbus and Charles V.

Outside, sun-punished brick walls and Roman-to-medieval columns surround green rectangles of water gulped by goldfish, while red dragonflies oviposit eggs doomed too to be engulfed. Tourists wearing alarming ensembles sip endlessly from plastic bottles, dutifully press audio-guides to moisture-beaded ears, and photograph themselves with fountains. Green parakeets make a similar chattering commotion high up in the crowns of palm trees and among the prickly pear and rosemary, and higher still screaming swifts dash in search of dipteran dinners. Choruses of cicadas chirr and click halfway-down, and ground-level grasshoppers perform prodigies of propulsion flying from your feet. Blackbirds bounce across browned grass, sparrows spik in verdant box-hedges, and geckos charge up the plinths of classical heroes.

Trees are among the chief adornments of southern Spain, valued by enlightened planters over the centuries not just as shelter-givers and food-providers, but often for their own sakes. These trees come from everywhere – Africa, Asia, the Americas and even Australia – planted by botanical benefactors but now abundantly naturalised in this country which scarcely knows snow. Cypresses and pines define boundaries, and mark out classical prospects. Oranges and lemons aromatise and stud even the severest streets, offering festive-hued fruits among arsenic-green foliage. Three-hundred-year-old planes peel picturesquely and susurrate in public squares. Bays and laurels offer flavours for gazpacho, and evergreen crowns for victors. Almonds, avocados, bananas, figs, pears and pineapples prosper in gardens and parks. Enormous rubber trees with writhingly restless trunks spring dynamically skywards and drop hard small seeds with a clack onto the pavements. Cactuses stand stark as skeletons, and palms like punctuation marks, their fronds often fondly intertwined in city balconies by those recalling Christ coming to Jerusalem.

The Holy City comes to mind again not far from the Alcazar, in the Casa de Pilatos – ‘Pilate’s House’ as conjured by the Marqués de Tarifa upon his return from Jerusalem in 1519, where he was said to have seen the study in which the Roman decided the Galilean’s fate. A charmingly anachronistic ‘replica’ of this room stands within a ducal home rich in realer antiquities, including a statue of Athene that may go back to the fifth century BC. Black and white mosaics and reflecting fountains cool down courtyards, and creeping plants climb vermilion walls towards unbroken blue. A column in the chapel is supposed to represent the one at which Christ was flogged at Pilate’s order. Another Rome-recalling tradition tells of an orange tree in the garden sprouting from the spot where a servant unthinkingly dumped the ashes of the Emperor Trajan.

Out beyond the city limits, old olives define the rustic scene, twisted veterans of countless droughts somehow still standing on red earth and endlessly recirculating dust, offering oils for the people and shade for black belligerent bulls. Holm oaks shed acorns for the long pigs whose desirable dried jamón hangs from hooks in supermarkets and delicatessens alike, sweetened and wizened from air-curing, or stained by old smokes.

We come into Cádiz – which claims to be the oldest city in Europe, founded in the second millennium BC – from the north, along an equally venerable highway. Navies of Carthage, Rome and Spain were stationed here, and still are – sleek grey frigates visible from the road, elegantly dangerous presences among the Atlantic haze (it is also the base of the US Sixth Fleet). Its strategic importance attracted unwelcome English attentions often during England’s long wars against ‘the Don.’ In 1587, Drake made havoc in the harbour, ‘singeing the king of Spain’s beard’ as he exulted to Elizabeth, provoking the metaphorically scalded Spaniard to launch the following year’s unlucky Armada. In 1596, the Earl of Essex did more singeing, and Nelson in 1797.

Cádiz shimmers with sea-longing, poised perfectly on the very edge of Europe, every azure horizon beckoning to adventure. A botanical garden along the front contains rare trees from as far away as the Antipodes, and huge cruise ships bulk along the seafront. We raced across burning beach sands to plunge into welcome waves, among tourists but also natives (gaditanos) – a very ‘continental’ blend of highly respectable matrons in voluminous one-pieces, and tattooed and topless young. Salt affects the very stone of Cádiz, coating, pitting and weakening buildings, including the austerely grand Cathedral, which towards the end of the 20th century began weeping stone onto the congregation. 

We downed paella in the plaza before the Cathedral, the sun refracting through soap-bubbles blown by a children’s entertainer. Small children chased these sprites across the square, while a saxophonist playing pop excited epidemic chorea among slightly older tourists, with groups of up to 50 dancing along despite the heat. It seemed appropriately Saturnalian in a city celebrated for exuberant Carnaval.

The Cathedral crypt contains the remains of Manuel de Falla, born in Cádiz in 1876, composer of Nights in the Gardens of Spain and most famously, El Amor Brujo – notes from which sound out upon the hour from the clock of the town hall. His cantata La Atlántida is inspired by the view of the Atlantic from Cadíz, and the tenth of Hercules’ Twelve Labours, the task of capturing the cattle of the three-bodied monster Geryon, whose island of ‘Erythia’ is identified with this area.  

As well as evocative, the city is elegant and prosperous, chic with 19th century promenades and smart restaurants, and famously liberal in its politics. In 1812, the Cortes of Cádiz was set up as the first Spanish parliament which aimed to represent all classes, and all parts of Spain and its dependencies. It ratified the Constitution of Cádiz, Spain’s first constitution (and one of the world’s first written constitutions) – which established the country as a constitutional monarchy under Joseph Bonaparte, theoretically with almost universal male suffrage and a free press. It was suppressed just two years later, after the French had been expelled and Fernando VII restored – at the urgent demand of the populace. That Constitution is now, arguably ironically, seen as something of a democratic landmark.

In 1832, the American writer Washington Irving published his fourth book on aspects of Spanish history, Tales from the Alhambra. The bestselling author of The Legend of Sleepy Hollow and Rip van Winkle had been much influenced by Walter Scott, and it shows in all his Spanish works, which range from highly romanticised histories to straightforward historical fiction. He sparked a huge interest in what had long been an overlooked era, in a poor part of a declining country. He was besotted with Spain, which he had first visited in 1826 while attached to the American Embassy, and saw the Alhambra as the country’s mystical heart. Granada in particular captured his imagination, and he had already published The Conquest of Granada (1829), which fictionalised the centuries-long struggle which ended in 1491, with the capitulation of Boabdil the Unlucky. As he wrote in Tales, “To the traveller imbued with a feeling for the historical and poetical, the Alhambra of Granada is as much an object of veneration as is the Kaaba or sacred house of Mecca to all true Moslem pilgrims.”

He spent several months in the dilapidated and war-damaged old fortress, in a state of exaltation, sleeping fitfully in former palatial apartments and breaking fasts in the celebrated Court of the Lions. His panegyrics encouraged other writers to come, and so ineluctably today’s tourists, who descend on the town by the million each year.

The 2023 edition of Rough Guide to Andalucía waxes Washingtonian in calling the Alhambra “the most exciting, sensual and romantic of all European monuments.” But were Irving to visit now, he would find it stripped of most of its melancholy mystique, erased by sheer numbers of sightseers – including, of course, ourselves! But it is still a highly suggestive silhouette in reddish stone – a place seemingly worth toiling towards although on top of a steep hill, even at noon in August when the sun beats back up at you from the flinty cobbles, and even the trees have been stunned into stupor.

There was a Roman settlement here, which the 711 invaders renamed and reused, but it was always less important than Cordoba. It was not until the 1240s that Granada would become prominent, and over the next 250 years ever more precious to the Moors as their other kingdoms went under one by one. Most of the present complex dates from the middle of the 14th century, when the Emirate was at its apex.

By 1491, Granada was the last Muslim state in Europe, and embroiled in civil war even as Fernando and Isabella’s forces encircled the city. After a ten-month siege, by November all was over, and Boabdil’s vizier handed over the keys to the fortress on 2 January 1492. Boabdil was granted an estate not far away, but the same year left Spain forever, along with many other Muslims, and he died in Morocco in obscure circumstances sometime between 1518 and 1533.

The Christian monarchs treated Boadbil and his retinue chivalrously, but a triumphal reaction was inevitable from the moment their silver cross banner first fluttered from the fortress’s ramparts. They converted the last of Spain’s mosques into churches, and stipulated the expulsion or forced conversion of Spain’s Jews, and then those Muslims who hadn’t left, understandably regarding them as a potential fifth column.

Fernando and Isabella lived and worked in the Alhambra for some time – it was allegedly at the Alhambra that Columbus first broached the idea of sailing west in the hope of finding India – and they are both buried in the city, in the nearby Capilla Real. This is a moving building in its own right, where the monarchs’ unpretentious lead coffins may be glimpsed (but not photographed) through the gate of their vault below their showier effigies above. The sacristy contains central national-religious relics that still radiate romantic force – Fernando’s sword, Isabella’s crown, and even the banners that flew on 2 January 1492.

Back at the Alhambra, Fernando and Isabella’s grandson Charles V built a Renaissance palace (now containing an excellent late medieval art collection) by demolishing one of the palace’s wings. Napoleon’s troops wreaked terrible damage between 1812 and 1814, and planned to destroy the whole complex on their retreat, but a crippled Spanish patriot (and benefactor of all humanity) named José García removed the fuses. What remains after these vicissitudes is as beautiful as it is stately.

Visitors enter through the remains of the 13th century Alcazaba, a fortress built on top of an earlier fortress. There are stupendous views from the Torre de le Vela (Tower of the Bell) down over the Rio Darro, the vast white-brown vega, and the stage-set-like Sierra Nevada, whose peaks in winter can be capped with snow. This is a landscape of the grandest proportions, that might have been designed equally for acts of great chivalry or acts of great cruelty. Many famous Western films were made in central Spain, to transfer the toughly uncompromising psyche of Spain to even more epic vistas.

Granada, from the Alhambra

A garden softens and sweetens the senses, an ordered paradise of creepers, myrtles and roses – leading to the Palacios Nazaríes, a strange confection to find amid such mighty walls. Built quickly, and intended partly as a pleasure house, the suite of splendid rooms is decorated with Islamic calligraphy and motifs, below which successive rulers held court, conducted business, received guests and relaxed. In the case of Yusuf I (1333-54), it was also a place to die, the sultan stabbed to death while he prayed.

The harem is approached through Irving’s favourite Court of the Lions, named for the twelve stylized beasts supporting the fountain, which, an ingratiating inscription insists, are held in check only by their respect for the sultan. The Sala de los Abencerrajes has a ceiling of almost impossible ornateness – a sixteen-sided dome with frothy stalactite tracery and high windows covering a reflecting fountain, the delicately incongruous scene of an atrocious if apocryphal crime, when a sultan is said to have murdered 16 members of the Abencerraj family.

A set of atypically Islamic figurative portraits look down on the Hall of the Kings, followed by the domed hall of the favourite wife, and the quarters of all the others, ending in the Royal Baths, where sultans and sultanas would disport themselves to the strains of blind singers. At the end we reach the geometrical gardens of the Generalife, a high-up demi-paradise for fretful Berbers, a place to watch festive fireworks, stroll away the cares of state or plan a tryst, under the guardianship of great walls and the gaze only of eagles.

We hired a car and headed north from Seville to see family, grateful to swop ring-roads for ever emptier highways. We were heading for Iberia’s parched and less-known heart, and the borderlands of Extremadura. Quiet roads, and even quieter fields – mile after mile after mile of olives, oaks and thorn trees, mile after mile after mile of thirsty terrain stretching to blue and purple distance or unreal mountains, the whole expanse almost without movement, except for rare and vast birds of prey gliding along on baking thermals – griffon vultures, coldly viewing the campo, Roc-reminiscent even in the distance, their very name suggesting fabulous creatures.

Armies have marched and counter-marched this way since always, trudging sandals or boots caked with dust, sweating and swearing in armour or uniform, from the Romans via the Visigoths, Moors, Christians, Wellington’s Britons and Soult’s French, up to Franco’s ‘Army of Africa’ who in 1936, in an early setback for the Republic, took the town of Mérida – our first stop outside Andalusia, and one of the most impressive Roman sites in a country with many such.

Founded in 25 BC, its original name of Augusta Emerita indicates its importance as imperial foundation, and nature as colony for ex-soldiers. It was one end of the Silver Way, the Roman road that ran to the mines of the south, and became capital of the province of Lusitania. Its aqueduct, bridge, triumphal arch and theatre are wonderfully complete, and the columns, walls and other features that are found in unexpected places all over town suggest much remains to be uncovered. A memorable museum preserves monumental sculptures and mosaics – a melange of classical culture, from fauns, funerary steles, huntsmen on the trail of fabulous beasts, satyrs and river deities, to a serpent-encumbered man (possibly Laocoon) and a massive bull’s head still so full of force it might be about to burst from the wall.

Roman river deity, Merida museum
A Roman statue (Laocoon?) in Merida’s museum
The Teatro Romana at Merida

The theatre, which was built around 15 BC and seated 6,000 spectators, is the most striking structure, with its fantastically well-preserved first century AD façade of two tiers of Corinthian columns, with statues of gods. The more downmarket neighbouring amphitheatre was used for gladiatorial contests and held 14,000. Standing in its ring amid the great silence of Spain’s high summer, it is difficult to visualise such violence, to think of those thousands of tense or shouting voyeurs, to think of this sand spattered with gobbets of gore. Yet real men, pumped with adrenalin or in a state of terror, once had to run down these now largely unroofed walkways and blinking out into the sun, amid the bloodthirsty roaring of the town, to kill others who had done them no harm, or transfix bristling but terrified beasts from boars to Barbary lions.

More pacific thirsts could be slaked by waters brought from several miles north, along the city’s second greatest landmark – the 1st– 3rd century Milagros aqueduct. The 2,700-foot-long structure is one of the most intact of all aqueducts, its double deck arched outline proudly emblazoned on tourist ware, and attractive to nesting storks. Nearby is the 60-arched bridge over the Guadiana, at 2,600 feet one of the longest of surviving Roman spans.

Oblivious to architectural distinctions, the Guadiana flows on to the handsome if obscure town of Olivenza, whose chief claim to national fame is as having been a Portuguese possession between 1297 and 1801. In that latter year, French and Spanish troops invaded Portugal to prevent it supporting Britain, and the Spanish commander plucked oranges as trophies to send back to the queen (reputedly his lover), which has resulted in it being called the ‘War of the Oranges.’ The Spanish kept all the territory they took on the east bank of the river, although the Portuguese government’s official position even now is irredentist. The sundered nature of the area is emblematized by the late medieval Ajuda bridge on the road to the Portuguese town of Elvas, destroyed in 1709 during the War of the Spanish Succession, and never rebuilt. When we swam in the Guadiana’s opaquely green waters one evening, we were floating in international legal limbo.

Olivenza museum

Hispanicization programmes pursued by Spanish governments from the Bourbons to the Francoists are now being quietly dropped, with renewed interest in the area’s Portuguese heritage symbolised in bilingual street signs, and Portuguese nationals in the area permitted to vote in Portuguese elections. Olivenza’s best known son is probably Paulo da Gama, older brother of Vasco da Gama, who commanded one of the ships of Vasco’s fleet on the famous 1497 voyage to India, which opened up the sea route from Europe to the East by way of the Cape of Good Hope. Deep roots and spreading branches are to be found even in Olivenza, and could be symbolized by the unique Jesse Tree carving in the town’s chief church – at 45 feet tall probably the world’s largest, and filled with rich fruits.

The vega from Caceres

Cáceres has been a UNESCO World Heritage Site since 1986, and its intact medieval Ciudad Monumental attracts film-makers, most recently those responsible for Game of Thrones. But medieval artefacts seem almost modern when compared with the prehistoric hand-prints in the close-by Cave of Maltravieso, at more than 67,000 years old the oldest known anywhere. Crude Celtiberian figures in the city museum speak of stories told and forgotten before the Romans were heard of – who got here as ‘late’ as 25 BC.

Pigeons and crows rise with a sudden flapping and fly in flocks across the otherwise deserted Plaza Mayor, their shadows accompanying them companionably across the cobbles, clearly outlined by the hardness of the light. The Cáceran cityscape suggests massy strength, with its parapeted towers and turrets of convents and grand houses, red-brick or limestone or white stucco, red-roofed and almost completely lacking vegetation. Rare windows look onto worn stone steps and burning back-alleys where every tall wall or gateway or church pavement may carry vaunting coats-of-arms of caballeros once militant in faith and family pride. Bears, castles, crosses, eagles, putti, swords and suns are everywhere in evidence – armorial cliches, but still suggesting strength as well as melancholy.

Carvings seen in Cácere’s churches are sometimes stranger, from the archway graffiti of centuries ago choristers (as artless as the hands of Maltravieso), to a rampant lion with an inconveniently erect penis, beset by snarling disembodied dogs’ heads. In one hushed interior is a startlingly sable Jesus close to a preternaturally pale one of alabaster, whose fine blue cracks could almost be the ‘blue blood’ once so prized by hidalgos.  

Hidalgos were often also conquistadores, like Vasco Núñez de Balboa. His statue is one of the first things you see on entering his birthplace of Jerez de los Caballeros – although the caballeros in this case were the Templars, whose town this was. The Jerez of today is deathly still even by Spanish summer standards, at the junction of unimportant roads in a landscape as bereft of people as it is full of toponymic significance, with place-names referencing the nearby frontier with Portugal, as well as spiritual frontiers, on the boundaries of reality and reason – Eremita de Nuestra Senora de los Santos, Convento de Rocamador, Salvatierra de los Barros, Valle de Santa Ana, and the ominously evocative Valle de Matamoros  (‘Valley of the Moor-Slayer’).     

Balboa came from the lower nobility, a class often fiercely proud of their descent, but rarely rich. In 1500, he joined in an exploratory voyage to present-day Colombia. He tried farming in Hispaniola but failed, escaping creditors by stowing away back to Colombia, and then moving to Darién in present-day Panama. Here with a few others, he founded Santa Maria de le Antigua, the first permanent European settlement in all the Americas, and began to grow rich by barter or war with the local tribes. By 1511, he was Darién’s governor and captain general. He organized expeditions into the interior in search of gold and slaves, often using brutal methods, such as torture or using dogs to tear enemies to pieces. 

Hearing folk-tales of a fabulously wealthy kingdom somewhere to the south, governed by an emperor who was initiated in gold (“El Hombre Dorado”), Balboa requested reinforcements, but although these were forthcoming, enemies at court ensured he was not given command. He started out without them, and in September 1513, standing with “wild surmise / silent, upon a peak in Darién,” (as Keats described the moment famously, although giving the credit erroneously to Cortés) was the first European to see the Pacific, which he promptly claimed for Spain. He was restored to royal favour, and named governor of this exciting new sea, and of Panama.

But rivals continued to intrigue against him, even as he persisted in his exploratory endeavours – in 1517/8, masterminding the transportation of a fleet of ships overland across the isthmus in pieces, to explore the Gulf of San Miguel (1517–18). In 1518, he was summoned home to Spain, whereupon he was indicted on trumped-up charges of rebellion and treason, and executed in January 1519.

Not content with birthing one restless spirit, this little town also gave rise to Hernando de Soto, the first European to penetrate deep into the territory of the modern United States, and the first to encounter the Mississippi River.

De Soto’s father wanted him to be a lawyer, but when Hernando was still a teenager he informed his father he wanted to be an explorer instead, and left for the New World in 1514. He prospered in Panama through daring and slaving, and came to control the area we now know as Nicaragua. Tiring of 16th century respectability, harum-scarum Hernando loaned Pizzaro two ships and sailed with him to Peru as his captain of horse. He was instrumental in the Incas’ downfall, but thereafter fell out with the less gentlemanly Pizarro, and returned to Spain.

Jerez must have seemed terribly limiting after such expansive experiences, although he dutifully endowed a chapel in the town’s church. Unsurprisingly soon he was back across the Atlantic, as governor of Cuba, with added extravagant royal remits – to conquer what we now call Florida, and explore modern Ecuador, plus special rights to whatever riches he could find along the Amazon. Seen from today’s perspective, it all seems like a fever dream, which makes it rather appropriate that de Soto should have died from that cause in 1543, in the hut of an Indian chief, about as far from parched Extremadura as it was possible to get in the 16th century. Many today would probably argue both men should have stayed in Jerez.

Cordoba rose to eminence in the second century BC, as the Romans’ Corduba, the capital of Hispania Ulterior. It supported Pompey, and was accordingly destroyed by Caesar, but rebuilt itself to become capital of the new province of Hispania Baetica. Lucan was born here in the first century AD, nephew of his fellow Corduban, Seneca the Younger. After the Moors conquered the area, Cordoba became a cultural and political powerhouse, one of the three chief cities in the Muslim world (after Baghdad and Cairo). In the 12th century, it was the birthplace of both the Muslim polymath (and pioneering interpreter of Aristotle) Averroës, and the Jewish philosopher Maimónides, although the latter had to leave Spain after refusing to convert to Islam (he later became Saladin’s astronomer).

The Mezquita, Corduba’s world-renowned mosque, which is now the city’s cathedral, was begun (and finished!) in 785. The ingenious architect economically re-used columns from the former Visigothic cathedral, and close examination of capitals reveals some ‘un-Islamic’ figurative carvings, including a demon, a monk and a bare-breasted woman. The Mezquita was originally open along one side, but that side was bricked up after conversion to cathedral, leaving a rather crepuscular interior.

A forest of columns, in a variety of handsome stones, stretches away in all directions, all made uniform in height and given aesthetic unity by alternating light stone and red brick in tiger-striped arches. Even crowded with tourists, the effect is very impressive, its stripped-down simplicity clearly designed to induce a state of raptness.

In the gardens of the old Alcazar, there is a statue showing Columbus meeting Fernando and Isabella here in 1486, and other kingly or classical sculptures define lines of sight, or stand at the tops of steps. Clipped cypresses give shade for shrill cicadas, and carp cluster in the warm baths of rectangular pools.  Some of the prisoners of the Inquisition, which used the Alcazar buildings between the 16th and 19th centuries, could probably get tantalizing glimpses of the gleaming garden, although by the 19th century the whole town had become shabbily poor. Those sad buildings remained in use as a prison into the 1950s, but now shelter instead tremendous Roman mosaics, evidence of Augustan glory days.  

Battling through thick undergrowth along the banks of the Guadalquivir, I looked out for snakes, but happily only disturbed ducks, egrets, and a frog, which hopped disgustedly away as I approached – a pleasingly amphibian touch for so dry a land. Another amphibian landmark then loomed into view – the reconstructed and seized-up Albolafia waterwheel, the last of many to whirl in these waters, grinding grain and pumping water for the Alcazar. Ungrateful Isabella found it too noisy, and demanded it be disabled during her stays – a circumstance demanding Tarot metaphors about Wheels of Fortune and a Queen of Swords.

I stepped outside Spain, to be greeted with a breezy “Good morning, sir!” by a burly West Midlander policeman. This is another of Spain’s disputed borders – the airport runway that both bridges and divides Spain from Gibraltar. Hundreds of tourists were streaming over from the Spanish side to sample the anomalous state of the Rock, so geographically Spanish, so culturally caught in a hard place.

This has often been a controversial frontier, as befits so unignorable and strategic a promontory – for ancient heroes, one of the limits of the known world, and even for moderns, a key to the Mediterranean. Even before the ancients, there were heavy-browed hominids here, who left their skulls for us to find – in 1848, the first adult Neanderthal skull ever discovered. Joint ancestors of ours still reside here – the several hundred Barbary macaques on the upper reaches of the Rock, which grab food and gurn and publicly clean their private parts to delight and disconcert visitors.

The duty-free shops for which Gibraltar is renowned seem like excrescences when seen against the massive ruggedness of the Rock, its notorious egg-and-chips and British newspapers more than usually unpalatable. But such are inevitable accompaniments to long British expatriate presence since its capture in 1704 – flavours of home for old-time sailors and soldiers and modern financial consultants alike.

Other British traces are pleasingly Ruritanian – a neat little courthouse, the Governor’s mansion, a modest cathedral, seat of the delightfully named Bishop in Europe, and Union flags everywhere. But there is seriousness here too, the colony a source of invisible earnings through taxation and e-gaming, a centre for ship repair and real wargaming and, not least, a psychological salve for British bad feelings about a century of ineluctable decline.

Monument in Trafalgar Cemetery

The mariners in the Trafalgar Cemetery would have scarcely understood this busy pleasure-seeking Gibraltar, which in their day must often have felt Godforsaken, a limit to their known world. They nevertheless defended it resolutely, right from the start when the Spaniards tried to take it back; on one occasion in late 1704, the whole defence rested on just 19 marines and one officer in one redoubt, who somehow held on as their numbers were whittled down to six. Generations of British army engineers since have used their service-time shrewdly to mine the monolith with batteries, emplacements, roads, stores, tunnels and walls to deter potential retakers.

Naval frigates still call here, but now most shipping is pacific – cruise liners and yachts, and far more importantly, cargo vessels beating up or down the Inner Sea for Suez or Atlantic. Africa beckons beyond those storied Straits, almost within swimming distance, a blue coast once of legendary danger, but now just bad conscience for well-fed Westerners eating ice-creams at Europa Point.

Africa, from Gibraltar

The close-at-hand Catholic Shrine of Our Lady of Europe is in a fairly modern building, earlier incarnations having been sacked more than once. But it contains a fortunate 15th century wooden icon, a Virgin and Child so venerated the Shrine would be saluted by ships – except those of the English in 1704, who looted all the silverware and threw the decapitated icon into the sea. The pieces were fortunately found by a fisherman, who gave them to a priest. The statue was kept across the bay at Algeciras until 1864, when it was returned to the Rock, although unrestored until 1997. In 2009, Benedict XVI gave the much-tried Shrine a much-coveted (and surely deserved) Golden Rose.  

We came back to Seville with the days ticking down, and too much still unseen, or unseeable. But there was time, just, for some secular shrines – shrines like the Palacio Lebrija. The countess who bought the 16th century house in 1900 was an inveterate collector, lucky enough to live before laws were brought in to protect historic sites. Perhaps the collected items were also ‘lucky,’ because they could have been scattered or destroyed by less appreciative discoverers.

Countess Lebrija lavished prodigious pesetas on antiquarian and artistic loves, making her house a salon for the most cultivated sevillanos, floored with mosaics from Itálica, remaking rooms to fit their floors rather than the other way around. She ransacked her own ancestral home too, removing hundreds of 18th century tiles from her country place, to give her sophisticated town interiors charmingly naïve rustic verticals. There are affectionate caricatures of countryfolk in the fashions of 250 years ago, got down with rapid strokes by journeymen painters – farms slumber on vanished afternoons, hunters pursue the hart, and hounds harry hares – glimpses of a Spain disappearing even in 1900.

The Palacio de las Dueñas is the Seville home of the Dukes of Alba, one of Spain’s oldest grandee families, prominent since the 12th century. The Dukes of Alba are descended from James II of England, and the family name Stuart recurs in their history. Behind the bougainvillea which blankets the façade are peaceful patios leading off state rooms holding an art collection dominated by 16th and 17th century Italian painters. There is also a later, uglier collection of bull-fighting ephemera, ranging from naive 19th century oils to lurid 20th century posters and the stuffed heads of rare bulls that wreaked revenge on their tormentors.

Antonio Machado was born at the Palace in 1875, son of the Palace caretaker. Antonio would become a Modernist poet, friendly with Verlaine and Wilde, earning a reputation for evocations of lost places and overgrown gardens. On a plaque on the Palace front is an extract from one of his poems: “This light of Seville … is the palace / where I was born with his rumour of fountain. / My childhood are memories of a patio /and a bright potager where the lemon tree ripens.” The lemons are luckily still there – and even more flavoursome, the chapel where Amerigo Vespucci may have married.

On our last evening, we found ourselves by ‘chance’ eating outside the oldest tavern in Spain, Las Escobas (The Brooms), close to the Cathedral – so named in allusion to a local broom-maker whose manufactures were bought by a whimsical former landlord to be stuck on the tavern ceiling.

A more famous habitue is said to have been Cervantes, who came to Seville in 1587 in search of work, and would stay there until around 1600. He applied several times to go to the New World, but was turned down, rather unsurprisingly, as his left arm had been rendered useless at the Battle of Lepanto. He had also spent almost five years as a slave, so could hardly be described as an optimal employee.

He found less exciting employment in Seville as a government agent, collecting produce for the ill-fated Armada. He was equally ill-fated, or maybe worse, in a later job collecting taxes, and spent some time in the prison at Seville. Don Quixote was almost certainly written elsewhere, but Cervantes’ experience of Seville’s seamier side did inspire his ‘Exemplary Novels. Rinconete and Cortadillo tells of Seville’s thieving fraternity, and Dialogue of the Dogs of the city’s slaughterhouses.

We sank a sangria to Spain’s greatest writer, and this captivating and connected city – and watched our bags and wallets, and regaled ourselves on meats, as the clangour of Cathedral bells echoed down the streets.

All photos by the author

The watchful Muse

With a Stranger’s Eyes

Jeremy Hooker, Swindon: Shearsman, 2025, 86pps., £10.95

With a Stranger’s Eyes is Jeremy Hooker’s third book of poems since the publication of Selected Poems 1965-2018 (Shearsman 2020) and arguably the best of this later group.[i] The poetry is divided into three sections, with a fourth, short prose ‘Reflections on Two Welsh Words.’ The first two sections record people, places and incidents from his past and present in non-English speaking countries, moving from memories of Holland to Wales, to a final section which looks outwards. The poet moves from being a stranger by nature of nationality and language, to a stranger in the world by reason of being human. The title reflects Hooker’s sense of not belonging. “I am a stranger in the area in which I live, and a stranger to the tragic history of the area. Being a stranger has affected my idea of myself as a poet (p.83).”[ii] This awareness saves the poems from sentimentality and egotism.

If we include 2016’s Ancestral Lines, then these four poetry books are what used to be called ‘a significant and important body of work,’ in their own right, because of the way they explore a maze of writing problems and offer one way out.

Hooker has quoted David Jones’ “one writes with the things at one’s disposal” which seems incontrovertible. However, biography is one of those things, and if biography is what makes writers who they are, then how do they write autobiographically without falling into the trap of producing something that is either private or, perhaps, worse, a lyric poem that begins and ends with the egotistical /I/? Hooker describes the problem: “I distrust the autobiographical impulse with its temptation to egotism and assumptions of finality. […] nostalgia came with a horror of being stuck in an idealised version of the past.” (‘A Note on Autobiographical Poetry,’ Preludes p. 79).”

The danger becomes more pressing for a man in his eighties, who has reached a time in his life when looking back seems inevitable. Ancestral Lines was Hooker’s direct confrontation with the problems of writing autobiographically. In ‘Lyric of Being’ the essay that ends that book, he wrote: “My concept of the poet was that of one who struggled to keep open a channel between self and the world and the living and the dead, as opposed to writing a verse beginning and ending with the self (Ancestral lines p.76).”

Born in 1941, in the south of England, Hooker has acknowledged his earliest literary influence was Richard Jefferies. If Jefferies taught him to pay attention to the world around him, he also gave Hooker his lifelong interest in the idea of ‘Ground’ – a word which has developed in his writing from referring to the significant place for the writer, to the complex relationships that link the individual to community, literature, history and geography. By acknowledging that grounded relationship, the poet can move away from both egotism and sentimentality.

His literary influences include some of the great modernists, particularly T. S. Eliot and David Jones, and his work negotiates the complicated legacy those writers left for those who admired them. Poetry is a serious activity. The poet exists as practitioner of an art that is both contemporary and ancient, both specific to the language spoken and yet open to poetry in all languages. Above all, those writers bequeathed a distrust of the whining Ego and what might loosely be called ‘confessionalism.’ There is an irony here, which should be acknowledged. For so many writers these are not problems. What Hooker is trying to avoid is the only thing they know how to do.

Another irony is that for a man who admires David Jones and George Oppen, he writes like neither of them. Bunting’s praise of Scarlatti describes Hooker’s poems. Initially it might seem strange to link Scarlatti’s sixty-four notes to a bar ripple and rush with Hooker’s uncluttered verse.

It is time to consider how Domenico Scarlatti

condensed so much music into so few bars

with never a crabbed turn or congested cadence

never a boast or a see-here, and stars and lakes

echo him and the copse drums out his measure

snow peaks are lifted up in moonlight and twilight 

and the sun rises on an acknowledged land.

(Basil Bunting, Briggflatts)

                                                           

But in the verse, there is no pyrotechnical ‘see here,’ no pretence to ‘poetic thoughts’ no one ever had except when trying to write a ‘poetic poem’ – no congested cadence of jumbled syntax, no boastful ‘look at the vocabulary I pillaged from the thesaurus’ or ‘be impressed by my references to things you’ve never heard of.’

In ‘Reflections on Two Welsh Words’, Hooker writes: “In tune with the thinking of modernists such as T. S. Eliot, David Jones, and George Oppen, I conceive of the poem as a made object, a thing that stands apart from the poet, an act in a transpersonal ‘conversation’ (p. 84).”

His poems have a conversational tone that only someone who is tone deaf would call artless. However, art as conversation means more than just tone. He has acknowledged his debt to Martin Buber’s I and Thou.[iii] According to Buber, the destructive tendency is to turn every ‘you’ into an ‘it,’ into something that can be instrumentalised, or used, or packaged – in poetic terms, to see oneself, like a Wordsworth, as the centre of the universe. The challenge, simplifying Buber, is to see and celebrate the other in all its specific otherness AND not lose the /I/ that is interacting with it. [iv]

Hooker achieves a balance between the person writing and the subject of the writing. ‘Rowan Tree’ offers the most straightforward example. From Wales, or the Welsh poetic tradition, he took the idea of poetry as a vehicle for praise. ‘Rowan Tree’ is a song of praise but made new by the poet’s refusal to pretend the tree cares about him.

It pleases me

that you are no thing

of words, but indifferent

to all I say or think.

Yet having contemplated the tree in all its seasonal and historical variations, the poem ends.

Rowan tree

that enchants my days

be to me, if only

in imagination,

an old man’s staff.

Let me stand with you

against Atlantic gales.

Allow me to warm myself

with your leaves’ red glow

against the coming cold.

To write about the tree is to acknowledge what the tree means to the writer. The difficulty is to see the subject not as an extension of self, but as something in relation to self. As he writes about people who were important to him, he preserves their essential strangeness while celebrating what they meant to him. In ‘Gwenallt,’ for example:

But I will not insult the man

with elegy, or lessen his ferocity

with emollient words.

                        Let me see him

as the Jeremiah he was,

                                    prophet

of the death we have dealt a nation,

and the doom we are bringing on our own.                                        

Living and working in Wales exacerbated the problem. Acutely conscious of his strangerhood, in a country whose language he didn’t master, Hooker was an unwilling representative of the race some of the Welsh writers he admired and championed saw justifiably as The Enemy. The pressure of this alterity may not be comfortable for the individual, but it is bracing for the poet. It acts against any tendency to ‘egotism and assumptions of finality.’ It makes nostalgia uncomfortable and reminds the poet of the difference between reality and any ‘idealised version of the past.’

The Welsh poetic tradition also began in commemoration. The poem offers both poet and reader the possibility of learning how to see and different ways of understanding. Hooker’s poems deal with places made memorable by the people he associates with them, or where tragedy happened. The poet commemorates by finding the image to bring events to the reader’s attention and understanding in ways that journalism cannot. In ‘Passing through Aberfan,’ fourteen lines of understatement manage to capture the horror of an event that once reverberated through British culture. ‘On the Road to Senghenydd’ confronts the problem of writing about another, perhaps less well-known disaster.[v]

Do not imagine you can imagine it.

Do not suppose you know

what grief is, or terror, or courage

of men entering an inferno

to rescue their kind. Today

you may think the scene medieval,

like a picture of hell.

But you will know nothing

unless you catch a distant echo

from the very ground, where

a father calls for his son,

and a son cries for his father.

Following Buber’s lead, the poems explore the rich variety of life. There is anger, and sadness, and humour. ‘Haunted House’ begins as any rural ghost story:

Children called it

the haunted house.

It may have been because

an angry man lived here.

But the swerve at the end is both unexpected and highly effective.

Whatever it was, I do not know

why children passed this house

with a tremor of fear.

What I do know are days and nights

when I would have given my life

to feel the touch of a ghostly hand.

It’s easy to confuse ‘serious’ with humourless, but in Hooker’s case that would be a mistake. To be human the poems have to smile occasionally. This is from ‘On the Painting called Peace:’

But the artist’s soul was in it.

It wasn’t his fault

that he was a Victorian.

This is from ‘In Memory of Norman Schwenk:’

An American in Cardiff

you were always a man from Nebraska –

though a follower of Glamorgan cricket,

which in recent years

has been a hopeless pursuit.

I turn a page and read ‘Dialysis: reading Ibn ‘Arabi:’

Love is my creed.

Wherever love’s caravan

turns along the way,

that is my belief.

Briefly, an image

of holiday traffic on the M4

passes through my mind.

One of the ways out of the problem of the ego, is the figure of the man at the window.[vi] Looking outwards has been a common theme in Hooker’s recent books. Poems frame a space for thinking through and in language, inviting the reader to look and think again. As he writes in ‘David Jones at Capel-y-ffin,’

                        And yes, it is true
the universal is revealed
through the particular thing.

‘On Gelligaer Common’ begins: “A wild horse with its hoof trapped/in the rusted springs of a mattress.” If the poem is ‘about’ the weight of history, the way it traps and tangles the present, then the ‘about’ is carried in the images rather than in prose-like argument. Nor does poem or poet have to offer a conclusion or preach. ‘On Gelligaer Common’ ends; “The wounded horse strains to free itself/ but the rusted springs hold.”

Seagulls have been the subject of several memorable Hooker poems, and we come across them again in ‘Man at a Window: six observations:’

Gull, gull,

lover of sea

and rubbish dump

devotee of plough

take me with you,

the observer asks,

                        let me share

a world that is alive,

where sea roughens

with flying spume

under the west wind.

If you live on the coast no poem can make you see seagulls ‘for the first time’. But a poem can colour the way you see them, so the irritating, chip-scavenging noise-makers will never be the same again.

‘Man at a Window: six observations’ ends the book. The sixth poem offers an image that might stand for Hooker and his most recent work. The Man at the Window is alone, separated from what he’s observing, but not trying to conscript what he sees to his own purposes, while celebrating what he sees and what it evokes for him. It begins:

One bright star

solitary, it seems

in the whole night sky.

Not knowing the star’s name it reminds him of

[…] the young poet
who never died, but lives
steadfast,
for the holiness that is love.

You might miss the allusions to Keats; you might think the ‘young poet’ is the poet’s younger self. It could well be, but it’s hard to miss the affirmation of one possible role of poetry. The passage quoted earlier about T.S. Eliot, David Jones and George Oppen continues. “I differ in emphasising its nature as an emotional process. I have finally come to recognize that I am primarily a lyric poem and a love poet.”

Love is a dangerously imprecise word. I’d suggest that for Hooker, ‘love’ is not just the confusion that drives adolescents to attempt poetry but a mature working through of Buber’s ideas about the possibilities of human relationships, and how the self relates to the world’s variety of people, writings, history and places. ‘Love poetry’ describes an open-ended conversation, grounded in what Keats called “the holiness of the Heart’s affections.”[vii]


[i] Word and Stone (2019) and Preludes (2024). In the last five years Hooker has also published a book of essays, and three books of mixed poetry and prose in a genre he has made his own: The Art of Seeing (2020), The Release (2022), Addiction, a Love story (2024) and Presence and Place (2025). All  of them have been published by Shearsman. To do it justice, With a Stranger’s Eyes, should be considered in the context of this group of later work, reaching back to include 2016’s Ancestral Lines. But that requires more words than an essay offers. 

[ii] Unless otherwise stated quotations and page numbers refer to With a Stranger’s Eyes.

[iii] The Austrian-Israeli philosopher Martin Buber (1878-1965) published Ich und Du in 1923, published in English in 1937 as I and Thou – a meditation on human relationships, and a critique of objectification and over-abstraction.

[iv] ‘Simplifying’ here is an extravagant understatement.

[v] In 1913 an explosion at the pit head killed 439 men and boys. It was the worst mining disaster in British history.

[vi] I’ve written about the man at the window in the context of The Release. https://ladygodivaandme.blogspot.com/2022/02/jeremy-hookers-release-part-three-poems.html  I’ve reused the Bunting quote from that essay.

[vii] John Keats, in a letter to Benjamin Bailey dated 22 November 1817.

The Karleton Worm

NOTE: This is a reimagining of a medieval Lincolnshire folktale, of Sir Hugh Barde and the dragon of Castle Carlton


The song of the lark was abroad in the Marsh, with March greening the tips of the willows – but in Hugh Barde’s heart it was December.

He’d come out of his door in disgust, and now stood in the shadows, looking at his courtyard in deep dissatisfaction. Damn Hildegard! She’d been at him again. The same bloody subject – Sir Guillaume. How much better their knightly neighbour was as landlord. How much more successful. How much better maybe even as a man.

The despicable knight– him, a knight! – had just expanded his estate again, so his holdings now nudged right up against Hugh’s on two sides. The little hill on which Sir Guillaume’s handsome castle stood had always been irritatingly visible from Hugh’s chamber window, but now his churls could also be seen not far from Hugh’s front door, cutting brushwood and digging a ditch to drain the two carucates Hugh had not been granted by the King.

Guillaume, it was well known, was also manoeuvring to get the acres of waste along the coast road – right where Hugh had always intended to plant his town. Soon the jumped-up bastard’s corn would be waving right in front of Hugh’s own gates, his sheep baa-ing balefully on all sides. If this wasn’t stopped, soon the fame of the Bardes would start to fade, their line bleed into the peasantry. One day, Hugh thought, trees could be growing in this garth, uprooting all the Bardes’ embankments.

Guillaume, blast him to Hel, was cousin to the King, thanks to artful marriage into one of the oldest families in Falaise. That was why he was granted lands. That was why he was Lord Justiciar, holding life and death over the district, and with entrée at Court. All this, although both Barde lines were older, and incomparable at war. Yet Hugh’s father – a descendant of both Charlemagne, and the man who had won the way up out of the Malfosse – hadn’t even been given permission to fortify his own bailey! Hugh looked around sourly, thinking how shabby his holdings seemed, and how small. Ever since coming back from the wars, everything had seemed unsatisfactory.

It appeared not even Heaven favoured the family. Hugh had spent three whole years in the Holy Land, and at Aleppo had felled the Saracens’ giant champion – while Guillaume had stayed at home eating, reckoning up deeds and scrip with his fat fingers and soft hands. They didn’t even have a halfway-decent house-chaplain, Hugh reflected bitterly, as he observed that shaven-headed spiritual advisor slinking out of the chapel, and towards the kitchens with their ale-barrels. As well as being a sot, he was also ignorant and lecherous, spending less time with the Church Fathers than with the miller’s mooncalf daughter.

Hildegard couldn’t really understand the way courts worked. She was only an English noblewoman, and so scion of a failed nation – although that little detail didn’t prevent her having commanding airs. Hugh’s mother had had these too – sniffily conscious of her Mercian bloodline, and obviously regarding her husband’s people as brutal arrivistes. Once, when especially exasperated, Hugh’s father had confided in him that he wished he had found some nice quiet bride from the old country.

National pride lurked in even the mangiest and muddiest of Karleton’s vassals, for all their bowing and scraping and tugging of their stringy forelocks. As if they still hated, just waited to overturn their nation’s fate. Our nation’s fate now, Hugh corrected himself glumly. Two of these half-fellow countrymen trundled past at that moment, inclining their heads in what Hugh was sure was false fealty, towing a cart piled with fresh-cut reeds. Hugh looked sourly at their smocked backs, suspecting they were smirking.

Hugh’s Norman ancestors had now been in England for over a century, and of course his English antecessors since time out of mind. Hugh’s Norman grandfather had symbolically placed their bailey on the outline of an ancient fort. Yet Hugh still often felt he was not fully of this place. He wasn’t quite accepted, not privy to its secrets – didn’t know its still half-heathen gods. The full-bloods seemed a people of primitive beliefs, dwelling in a realm of ghosts.

Their superstitions could be contagious, even for Hugh, who had read a little, and travelled widely. There were odd moments, even on the bravest of days in the season of the year, when Hugh was eager on the trail of the boar, that he would find himself drifting into peculiar reveries, as if suddenly seeing himself from outside. All earthly sounds would die away, and he was suddenly unsure about where on earth he was, and what he was doing and why. Moments when it seemed nothing was real.

Some unanticipated movement might cause him to pause – or breaking through an arras of trees to find some hot and muffled clearing, where something important seemed just about to happen, or maybe had just been. Moments when the only noise was Bayard’s breathing, as the great big-eyed bay laid back his ears in fear, and goosebumps rose along his glistening neck. Some deeper than usual dappling or shadow – the monstrous shape of some trunk – the way roots seemed to swarm out of the ground… Hugh would foolishly imagine darting eyes amid the tangling leaves, cold watchers among the boskiest brakes of thorn.

There were wolves out here sometimes, of course, and cats – not to mention brybours, wandering robber-gangs who sometimes stooped to murder, about whom Guillaume naturally did nothing. The only crime he cared about was poaching, as might have been expected from such a voluptuary – who reportedly enjoyed watching miscreants being beaten in his basements.

But Hugh also sensed less corporeal dangers – dangers not easily driven away by the angriest barking of alaunts, or the most stoutly-wielded steel. The boars themselves could be more than just meat – capable of biting and excreting as burningly as any bonnacon, giving off infernal fetor, some even capable of shapeshifting. Witches still lingered in some corners of the woods, and leaf-clad wodewoses padded the greenest glades of all.

Even out on the open moor there were sunsets that seemed significant, dangerous dawns, and aery phenomena. The moon sometimes had a corona, at that season when ice-floes encrusted the beach, and your breath hung before your face like your essence escaping. On the night the old king had died at Thorney, a flaming star had arced over Karleton, charging eastwards at colossal speed before dousing its glim somewhere out at sea. The year of the Great Hunger, a vast skeleton had been seen by many out over the waters, grinning and stretching a long arm towards the land.

On the clearest and coldest nights, the alaunts would sometimes bay for unknown reasons, joined by the limers and greyhounds, signalling something unseen. These would awaken other dogs, and so others, and so others – on endlessly out across the silvery east, across expectant leagues of fen and moor, broad river and misty ditch, making churls curse and scratch on their paillasses, lords stir and mutter in their tapestried chambers, and wakemen look upward in interest. These eldritch alarums could carry all the way to Lincoln, to vex the uneasy moneylenders in their fancy new houses on the Hill, and the canons in the Cathedral, whose slumbers were too often filled with sin.

Even under the fullest light of day’s eye, there were lanes no-one liked going down, and particular pools in the fens, black and cold as could be, showing shivering facsimiles of the firmament, and tremulous reflections of reeds – whole worlds inverted, as if reversed men might be growing downwards into some underland. Summer’s lightning-flash adderbolt flies betokened the nearness of vipers, whose red tongues also lolled forth from the marsh-flowers gathered as simples by the goodwives.

The Anglais thought these pools held hags, or monsters they called nicors, Sir Guillaume had once informed Hugh superciliously (well knowing Hugh’s half-blood inheritance) – serpent-spirits that crept out at night to drain the udders of kine, or batten on the tender throats of children before taking them below. Their vapours were blamed when men sickened in the Marsh with unaccountable fevers, and grew yellow with unhealth and waking dreams. Women grew fractious and thin-haired in the noxious fumes, and brats often died at the dug. Hugh didn’t reject these stories nearly so readily. It couldn’t be denied that strange things did happen.

The Blue Stone, for instance, that had been dragged with such labour from the Bishop’s bovate, had eventually needed to be reinstated to stop the bad luck. Even Hugh’s hall was visited in the night by what the maids called boggarts – casting charms or stealing, sometimes just nuisances, sometimes something much worse. The maids propitiated them with dishes of milk, which would be empty the following day – although Hugh guessed this sometimes had more to do with cats, house-cousins of those at large in the greenwood. Hildegard had one – a grey Grimalkin that would sit with her while she span, glaring at Hugh, and hissing if he came too close. It was with her now, he knew – a changeling for a fine lady’s chamber, a watchful reminder of old darkness under trees.

Hildegard was right, though. It was unfair the way they were treated. If only, he thought yet again, he could find some way to distinguish himself. There were so many things he yearned to do, to turn the waste into fine estate, and secure a future for the boy. He saw the bailey made good, an elegant abbey arising, rows of robbers in gibbets, the trim roofs of a gated town with carts coming clopping from the coast, each carter leaving a token of respect to the Bardes, who had made the Marsh to bloom. 

He turned his head. What was that? Something odd was happening down by the ash-grove. There was a crowd – a very large crowd, several hundreds perhaps, with others coming at a run. They couldn’t allbe from Karleton. But whoever they were, they should all be working, he thought, as he walked their way irately.

But as he neared, he realised the reason for this strange stoppage. One word stood out amid a hubbub of wildly excited noise – wyrm, wyrm. As they noticed his presence, the crowd faltered and fell sullenly silent, looking down, or at each other, or away.

Hugh spotted a solid sort of servitor – Asser of Markebi, the master-mason. “Well, Asser? What is all this?”

Asser cleared his throat. “It’s a worm, sire! They say a great worm has come to Ormesbi – burning everything, eating people! A worm, sire, with a single huge eye like a burning wheel!”

“Nonsense!” said Hugh reflexively – but his heart sank into his stomach. Everyone knew dragons existed outside the tales boys were told – the saint taming the Tarasque, the dreadful Guivre of the Seine, the Shaggy Beast of La Ferté-Bernard, the loathly Lambton worm, Piers Shonks of Pelham, the white wyvern of the West and the crimson firedrake of the Welsh, locked together forever in fight far under Cambria, contesting for the country in eternity.

Had not the most learned geographers written of terrible lizards, and hadn’t Ptolemy set a dragon in the night-sky? Hugh himself had seen a crocodile in the Holy Land, and dragon’s blood on sale in apothecary shops. Kings of England had carried a dragon device. The Conqueror too had been called dragon for his desolations. Were not huge bones sometimes found in fields, or seen in the faces of cliffs? At Conisbrough of the Warennes was a stone showing a writhing beast beset by bishops. Hadn’t Sir Richard Buslingtorp bested a fierce Python just a few years before? The gold he had found had been the making of his fortune. Tiny dragon-like things could even be seen in Lindsey’s ponds, cousins to the cave-dwelling salamander, which crouched amid all flames unscorched.

In any case, the Bible was clear – such terrors had been in Babylon and would squirm forth again, crawling masters of the ground, agents of Chaos, emissaries of evil, harbingers of The End. Every Rogation-day, the churls carried a dragon effigy while they beat the bounds, immolating it after to feed the fields, and as insult to creeping Pontius Pilate. There would always be such beasts, until all lands were drained and tamed, and the End of Days.

Asser propelled a scarlet-faced man forward. “This is John of Ormesbi, sire. I knew his father – a man right worthy. He has run here to tell us what he has seen this day.”

John looked up defiantly into Hugh’s face, obviously not expecting to be believed. “This morning, sire, a giant serpent, with wings, and a great rolling eye, landed on our hill like thunder! Longer than the church, it was – taller than the trees, blacker than night, hungrier than the wolf! It ate the sheep, the swine, and some of our people – and scorched up all the earth with its foul breath and trampling claws. Everyone fled! No-one can withstand such! I and all these others ran all the way, to warn you.”

The crowd burst back into babble, while Hugh tried to assess John’s worth. Eventually, he asked, “Did you take this report to the Lord Justiciar?”

“Yes, sire, with these men, and other men from Ormesbi, and Calesbi, and Wormesgay, and Burwell. From everywhere. But the lord just said – well…“. He paused, and looked away in indignation.

“Well?”

“The lord sent down a message, sire, by his steward, saying these were lies, and that we had better return to work, or face whipping!” The crowd groaned and seethed and muttered. “Norman scum! Always the same! That’s how they treat the people!”

John spoke up again: “But these are no lies, sire. I swear it, on the Virgin’s life!”

Asser interposed gravely. “Master Barde, I believe this man is in the right.”

Hugh’s brain was awhirl. Of course Guillaume wouldn’t go. He’d always been a coward, though who wouldn’t be when it came to dragons? Cowardice could never be an excuse, though – not for such as valued their honour. And now all were looking to him. There was no-one else. And sometimes – he gulped – even the worst fears needed facing. At last he nodded.

I believe you, John of Ormesbi! I believe you.” He clapped John on his shoulder, startling him, and himself, with his condescension. “I will go!” he said, and the crowd inhaled in admiration. Before he could change his mind, he started issuing orders. “You, boy – to the hall! Send for the priest Godric, and Athelstan my esquire. Bid them meet me in the courtyard!”

“Yes, sire!” Several boys raced away to be first with the news, as Hugh walked quickly towards his hall, followed by most of the crowd. As he approached, Hildegard was already issuing forth, holding the hand of their wide-eyed son, three-year-old future of the line.

“I have heard this strange news, husband! Is it true? And are you then riding out?”

Hugh nodded rather stiffly, but then Hildegard broke out wonderfully into a radiant smile – a smile he had never seen before. “The Bardes are never fainthearts!” she cried proudly. Hugh straightened instinctively, and then she drew him apart, speaking in low and eager tones. “Our neighbour has spurned this challenge?”

“He has, wife!”

“This then is your chance – our chance! Kill this thing, and tell the King, and Guillaume too is finished. He cannot be Lord Justiciar if he does not do the Lord Justiciar’s work! And then, husband, and then…well, who could be better fitted than a dragon’s bane?”

Hugh was struck by this. But there was one obvious difficulty. “But what if I miscarry! What if… well, what if I don’t come back?”

“You will not fail, husband! But – if you do, then you will have died like Roland – an example to our son, and certain of a place at Heaven’s board. I should be proud to be widow of sucha man!”

Hugh couldn’t help wishing she had seemed less easily accepting of that prospect. Hildegard however kept talking, “But I know you can do this, husband. And when you do, you will have your reward. Your rights. Do this thing, for our son. Do it, for your honour. The King cannot refuse you anything if you succeed. And nor” – she paused significantly – “nor could I!”

Hugh could see it all – the grateful countenance of the King – the downfall of Guillaume, reversion of his lands to the Crown and so to him – a barony, and crest – a market charter. Above even these swam that superb new smile of his wife’s – a smile that filled his heart, and seemed to strengthen his sword-arm. He inhaled deeply of fragrant future-time, and a new kind of life with a Lady as wife.

Then his esquire Athelstan arrived with boys and accoutrements as brilliantly burnished as the day they had been stored – chainmail, breastplate, bascinet, helm, long shield, and sword. Another boy came struggling after, battling to balance the long lance last levelled in the Holy Land. The stable-boy also came hastening, leading Bayard by the bridle, and another boy trotting alongside, tightening the girths of the war-saddle last straddled against paynim in Palestine. Everywhere was frantic with life, as if half the Marsh had come.

“Hold!” Hildegard cried, and all astonishingly did, struck by her command and clarity. “Goodwife, lend me your dirk.” To murmured delight and surprise, she sliced a strip of blue cambric from her own bodice. “Here, husband. My token!” She smiled yet again, but Hugh had no time to dwell even on that as he found himself beset.

The courtyard teemed with clamouring men and women of all ages and degrees, and from several estates, noisily exchanging advice about the best ways to deal with dragons. Lore was dredged up from murky depths, rich and shiny and strange as upcast from a ditch. There was a cacophony of contradictory suggestions, drawn from everywhere and nowhere. “Look for the gold! – Don’t look in its eyes! – Watch for its tail! – Don’t let it speak! – Give it an ox head! – Give it milk! – Bind it with a virgin’s girdle! – Watch for the wart! – Its blood burns fire! – Quench it in the lake!”

Hugh’s soldiering sense somehow asserted itself, and he went over to the corner to urinate before donning his array. He had once disgracefully bewrayed himself outside Jerusalem. As he adjusted his britches, he saw the priest Godric emerging furtively from the fortuitously unattended kitchens, wiping his mouth with the back of his hand, as if wiping ale away, which almost certainly he was. Hugh considered him dissatisfiedly; if only there’d been time to bring the Bishop, or even the doddery old Abbot from Louth.  

There you are, priest! Look lively! We have a great work to do!” Hugh moved over to the waiting esquire and house-boys, and now stood still among them, arms outstretched, as they began to gear him up. Athelstan’s fingers moved swiftly over Hugh’s sturdy frame, expertly buckling and lacing, every moment weighing him down more heavily.  

“A great worm, sire!” said the priest. “Can it be true?”

“Why not? They’re in the Bible, aren’t they?”

The priest seemed unsure, then brightened. “There was one in the Garden, sire. It tempted the woman! And, err, there were some more, near the end! Or were those gryphons?”

Hugh snorted. “I seem to remember there were a few more than that! But let’s not worry too much about fine exegetical points!”

The priest smiled ingratiatingly. “Of course not, sire! Of course not, ha ha!” He paused for a moment. “May I just say, sire, how admiring I am of your great courage? And how proud I am to have known you? It has been my great privilege to have served you in howsoever humble a capacity…”

 “You’re still serving, man! You’re coming with me! You, Father, are my spiritual buckler and shield! You’re the best I can do at short notice!”

There was rough laughter from all within hearing as Godric gawped. “Me, sire? You don’t mean it, sire! I mean, you can’t. And…and what about the Rector at Ormesbi? Or Calesbi? I would not wish to impinge on their privileges… Or perhaps Oswald of Burwell …”

Hugh smiled grimly. “Eaten, for all I know! They’re probably choking the beast right now! It’s up to you, I’m afraid, Father. This is your chance! So go and get your book, and your cross, and your water, and get ready to ride – there’s a good priest. In fact, who not put on all your gear? It can’t do any harm. You, boy, go with him to help – and you, get the priest’s palfrey. You, fetch Dagobert and Manu. Today is the hunt of hunts!”

All the dogs had sensed the excitement, and were moving and moaning in the kennels, snapping impatiently at each other, whimperingly eager for the off. With difficulty, the kennel-hands eventually extricated white-and-black Dagobert and brindled Manu, Hugh’s favourites – veteran companions of la chasse, gashed with tusk of boar and tooth of wolf, slobberers over Hugh’s hands, and sires to many lusty pups. They almost pulled their handlers off their feet, nearly strangling themselves as they surged towards their master, drooling and whining. Everywhere was a-thrum with thrilling errantry and an acrid tang of fear, like the end of some age, or the start of a new.

All too soon, Hugh found himself clambering onto Bayard’s broad back, for what he couldn’t stop thinking might be the last time. Athelstan waited stolidly by, on his horse Godwine, Hugh’s lance resting in straps alongside his saddle until called for. The priest was being shoved unceremoniously up onto his mount, the humorously-named Godspeed, tricked out almost comically in full canonicals, holding miserably on with one hand, while the other clutched his book. Vials of holy water and chrism, plus some wafer, were in a bag belted across his body, so he was prepared for all eventualities. When he thought nobody would see, he slurped surreptitiously from a large leathern flask. Last came the huntsman and the whipper-in, who would run behind, or in front, depending on the fleetness of the hounds and the closeness of their quarry.

As the little group lined up to leave, an awed silence came down, broken only by the panting and whining of the dogs. Athelstan leaned down to rumple young Athelstan’s curly head, while his wife wept openly. At the back of the throng, the miller’s daughter’s eyes devoured Godric, but he was too preoccupied to notice, muttering intensely to himself. Hildegard stood out easily to her husband – noble in blonde and blue, holding the hand of the infant Hugh. As she and he exchanged a gaze of understanding, he fastened her cambric around his armoured neck, and nodded. She raised her right hand in salute, and smiled as if in wistfulness, or farewell. “Ride hardily, husband!” she called, clear as an abbey bell.

He weakened – but all eyes were on him – on the Bardes. He turned at last, and said “Let’s go” – and the retinue moved out amid cries of “Good luck!” and “God be with you!” People streamed out through the gates behind, and cheered the plucky party out of sight. Whatever happened hereafter, Hugh knew, Karleton wouldn’t be the same.

The fields fell unnaturally silent and still. Almost like the deserts in Isiah, thought Hugh, habitations of dragons and courts for screech-owls. Tools and barrows and lunch-pails lay where panicking people had dropped them. Bundles of reeds awaited unbound, eels were escaping from a basket, and a tree leaned crazily half-sawn. A cart of stone for the priory at Greenfield stood driverless, its still-yoked oxen grazing unconcerned. A hare that on any other day could have ended up on the high table raced away when it saw them, and a squirrel chittered angrily from an ash. The hounds had stopped barking, but were surging powerfully on, towing their stumbling and swearing attendants.

Hugh cantered at the head of the little line, wondering what he had let himself in for. It had been easy to be brave in the courtyard. But this really might be the last time he rode this road. That really might be his last hare. Those, his last sheep – and that his last oak burgeoning into leaf. Would he see it in full festoon? Would he see his son as man? A murder of crows going over brought back the battle-birds of Acre.

He wondered what his companions were thinking. These might be the last men he would see, and he realised he knew almost nothing of their lives. Yet even those now so cursingly busy with the dogs doubtless also had terrors. As for Athelstan, his esquire of twenty years – even he was an enigma, riding as always behind, expressionless as usual, sure and steadfast as a shieldwall, and just as blankly incommunicative. But the priest seemed the least knowable of all. Hugh had often wondered what possessed a man to take the tonsure, and now it looked like he’d never know. He observed Godric – so puny and uncertain in his seat, so ashen and muttering, letting Godspeed lag – and felt pity with his contempt.

“Ride up with me, priest!” Godric grudgingly spurred alongside. Hugh spoke more jocosely than he felt. “What about a bit of praying, eh? In English, if you like! Better simple faith than Norman blood, eh?” He would have liked Latin, but Godric’s Latin was notorious.

“In English? Of course, sire! Err, let me see, dear Lord, deliver us from evil! Um, shield us from the beast. Err…deliver us from evil. Shield us from the beast that crawls in the dirt…”

Hugh listened impatiently for a while. “What about one of our own? Guthlac, maybe?”

“Good idea, sire! Good old Guthlac! Err, dear Blessed Guthlac, deliver us from evil. Shield us, o sainted one, from the beast that crawls in the dirt, err…”

Hugh shook his head regretfully, and spurred on – searching inside himself instead for words that might suit saints. But he was acutely aware of his inarticulacy, and conscious of certain past transgressions. Maybe any words would be inadequate. Norman blood might be needed after all. Deus vult, he sighed in conclusion, Deus vult – and might to the smiting hand!

The priest fell back. He took another draught from his flask, then another. Godspeed was soon overtaken even by the profane and puffing men on foot, who stared at the priest contemptuously as they were towed past. He fell yet further behind, and Godspeed stopped to tear at grass, as Godric’s flask swiftly emptied.

Not far now, Hugh knew. Not far enough! Ketsbi-lane unrolled into the valley, and up again the other side, to the crest beyond which he knew they would find…what they would find. Whatever would find them. He registered Calesbi church with its gleaming walls to the south, and Burwell’s little tower to the north – reassuring sights for a once familiar world now in perilous play, his world that might be coming to its end. A storm came even from the blueness behind, clouds piling over the nearby ocean, a sudden squall blowing them on, and setting the trees to frantic dancing. Not far now. Not far enough…

Sky white in front – too white to be right – and then that white was forming a flaw – a wavy uncertainty, shimmering like the air that radiated from the soil in the long month of Leo, cutting off men’s heads, and inverting all elements. A buzzard circling Ormesby Top seemed suddenly to stop, and just wink out. The breath of the basilisk, Hugh groaned, sickeningly realising he had brought nothing to shield his face. The very shape of the wold was snakelike – those tormented stones a supple spine, that boulder a bulging and baleful eye.

An enormous roaring was now around, and a clashing of claws on scales – metal on metal, like the swords they had beaten on shields at Aleppo as they eagerly awaited the infidel attack. Heats of Hel now too, and charge of lightning, and a rank stench emanating from everything – incendiarized exudations of a thousand charnel-houses and cess-pits, worse than the scourings of sickrooms or the foulest fewmets of the wickedest wolf. As Hugh bit back vomit, and fought a desperate urge to flee, vast and sweaty steams swirled down and cloaked the crest in cerements of dread.

Bayard was twitching and whickering, with staring eyes and shining flanks, terrified but still true – true like a steed of ancient times, this wonderful warhorse of the Norman world, the finest mount between England and Jerusalem. Hugh stroked him to soothe, stroked Hildegard’s cloth, and wondered how the world would be for their boy.

Athelstan was now alongside, for the first time ever unsure, eyes huge as Hugh’s, and as affrighted. “Sire, you see…?” But he recalled his duty, and place, and was handing Hugh his lance as the breathlessly boiling and mire-bespattered hound-handlers caught up, their frothing and straining charges only just held in check.

“The dogs, sire?” panted the almost expiring huntsman, as the maddened hounds reared up to claw the air.

“Loose them!” Hugh somehow said, swallowing down his soul.

The slipped alaunts bounded away berserkers, frothing to be first to find, and rend, leaving their handlers rolling helpless on the ground.

Startlingly in that same second, the priest miraculously materialized, a pale rider on wings of storm, unnaturally upright and even in that moment faintly risible – shouting indistinguishable oaths as he incredibly overtook them all, holding on with one hand while waving the Cross, chasing the hounds towards the crest behind which lay certain death. With the hounds Godspeed melted into the monster’s mists, and vanished from view.

“He’s drunk!” shouted Athelstan, amazed.

“He’s full of spirit all right!” Hugh joked grimly – his last joke – and gritting his teeth and gripping the lance with his gauntlet, with a tremendous shout he spurred Bayard up the slope.  

Portrait of the Artist as a Young Man

Image: Creative Ignition, Wikimedia Commons

The Naked Spur

Alexander Adams, London: Exeter House, 2025, 304pps., pb., £14.93 (Amazon)

In 2007, a burned-out young British artist arrived in Berlin from London. He rented a frigid apartment in the worst district of the city, and subsisted on coffee and chocolate while he hammered out the draft of a novel ‘inspired’ by his recent bad experiences in London, perversely using an old-fashioned typewriter instead of a user-friendly laptop. In a May 2025 article published on his Substack, he explained his mindset at that time: “I wanted to do it the difficult way because that was what made it real. Suffering – even self-inflicted unnecessary suffering – made any achievement more worthwhile because it had been hard won.” Alexander Adams’ grimly determined mindset has changed little since that time, although he has subsequently found not just some artistic success, but also greater acceptance and understanding of himself, and the art world in which he operates as a rare ‘conservative’ presence.

Adams made desultory attempts to publish his manuscript at that time, but following rejections put it away for almost two decades. Having come across some of the artwork of that period again while working on a new project, he feels it is now a good time to publish, to set his present work in context and reveal more of his backstory to his subsequently acquired audience. It will also, he feels, be purgative – “a personal accounting” that can balance his books.

Novelists, as we know (or think we know) write largely about themselves, but The Naked Spur really is based very closely on actual experiences. The protagonist is a thoughtful artist called “A,” he is highly skilled but commercially unsuccessful, and he lives where Adams used to live, and bristles with his former emotions – a frustrated, lonely and resentful figure surrounded by equally atomised but usually far less intelligent individuals.

In desperate need of money, and in search of any kind of recognition, A has a cunning plan – to sell customised nude pictures to wealthy sensate individuals who wish to parade not just their wealth as patrons of the arts, but their allegedly ‘liberated’ selves. It is a cynical and even seedy concept, designed to prey on the gullibility and vanity of self-styled ‘sophisticates,’ and the reader is not sorry when it fails, despite the strenuous efforts of A and several revolving-door associates and collaborators.

One does, however, develop some sympathy for A himself – an impressive person reduced to such resorts, who has besides come to believe in the worth of the art he is producing for such shabby purposes. Yet in the end the failure of the scheme was good for him, as well as for society – because it forced him to do something infinitely more useful with his talents than flogging pornography-adjacent images to the wealthy and credulous. And he has done many more useful things in the years since – produced artworks which are held in world-famous collections, staged powerful exhibitions, edited anthologies, and written insightfully about the state of the arts in many articles and reviews, and important books like 2002’s Artivism.

In the present book, the London of some twenty years ago is excellently evoked in innumerable gritty details. I lived in Deptford around the same time as the artist, and his landmarks were also mine – the handsome baroque church of St Paul’s, the Bird’s Nest pub, the High Street, the Docklands Light Railway, and immediately across the river Canary Wharf still rising around its central silver tower. The sadness and shabbiness he shows in such photorealist detail – the drunks and their vomits, the glue-sniffers, the unhygienic takeaways, the graffiti and litter, the futile casual encounters and conversations in grubby rented rooms, the sleazy ‘top shelf’ magazines in newsagents – all that too rings authentic, the underbelly of the brittle metropolitan world A so badly wants to break into. It is closely observed, and faithfully depicted.

But sometimes the detail takes up space that might have been better devoted to character development. Some of the characters in The Naked Spur seem insubstantial, at times almost staffage, representations of sets of attitudes rather than real people. Even A hovers on the edge of focus, an observer rather than instigator, a reactor rather than a principal. He is obsessed with his single big idea, and concentrates so hard on trying to bring it to fruition that everything else is forgotten. The project becomes an end in itself, the artistic vision increasingly reduced to individual brush strokes, and the logistics of packing crates and pots of varnish. For a book about ‘nakedness’ and ‘spurs’ – a book, furthermore, which the author has described as “very personal” – A’s character and motivations seem rather opaque.

Insofar as we can see into A’s soul, it can seem sere. Sitting in that freezing flat in Berlin, he was writing in “self-aware replication” of his project’s failure. He goes on, “I would become an isolated broke author engaged in a private unprofitable gesture writing an uncommissioned novel about an isolated broke artist engaged in a private unprofitable gesture painting unsaleable pictures. The novel would be as sterile as the paintings – uncontaminated by commerce, uncompromised by any consideration of propriety.” As an explanation of what he was doing and thinking at that time, it is bracingly honest, but it sounds like a rather unappetising fictive formula.

The prose style is generally austere, a welcome change from the pretentious word-salads of the arts ‘establishment.’ This amorphous entity is the hinted-at villain of the piece, a jellyfish without a central brain but capable of responding quickly to environmental stimuli (money, or trending politics), and of course armed with poisonous nodules. Whatever the merits of A’s art (and Adams really is a superb craftsman) he was destined to be included out of lionisation or major grants by early Noughties arbiters – and he did not exactly help himself with his choice of subject matter. Adams’ more recent art must similarly sometimes have found itself treated with suspicion, because of his now publicly known political views; it is a testament to his abilities that he has achieved as much as he has against such odds. His art is luckily likely to last longer than that of many of his establishment-embraced contemporaries.

One slightly wonders who the novel is addressed to, apart from himself. Some of Adams’ generally conservative admirers and followers might even look askance at these productions of the artist’s youth – although conservatives are frequently more forgiving than the liberal-minded, and more morally complex. All would doubtless welcome a more recent autobiographical outline, in which the tough but callow young A can be balanced with the thoughtful and experienced Alexander, the ‘naked spur’ clad more warmly. For now, at least we have a striking study of a clever and interesting man at a low ebb in his life, losing all illusions to his and our advantage.

How Zaal met with Rubadeh

HESSAM ABEDINI is a PhD student in Comparative Literature at the University of Oregon

Translator’s Introduction: Shahnameh (The Book of Kings), completed by Abol-Qaasem Firdausi in 1010 AD, stands as the national epic of Iran, and cornerstone of Persian identity. Through some 50,000 couplets, this monument chronicles the mythic history of Iran from Creation to the 7th-century Islamic conquest, enshrining the Iranian heritage in stories that continue to resonate across the centuries.

The following passage is from the famous love-story of Zaal and Rudabeh, their meeting through the careful arrangements of Rudabeh’s maidservants. The chamber mentioned in the opening lines refers to Rudabeh’s quarters; her damsels lock the door guarding the lovers’ tryst. The narrative builds to the dramatic moment where Rudabeh appears on the rooftop, letting down her hair for Zaal to climb – a story-motif familiar from other tales in world literature (Aarne-Thompson-Uther Type 310, The Maiden in the Tower), in the West, especially Rapunzel.

Firdausi writes in the Persian bayt, a couplet or distich of two end-rhymed 11-syllable mesras (hemistichs). Instead of the Neoclassical heroic couplet, I have preferred to use English blank verse, as an English epic form both suitable and more capacious to accommodate the meaning of the original. Each bayt of two 11-syllable verses is translated here as two blank-verse lines, occasionally expanded to three as needed, to capture the full Persian content. While Shahnameh rarely features enjambment between bayts, couplets 5-6 present a notable example, duly recreated in the translation. Persian bayts are numbered in the left margin: right margin-numbers count the English verse-lines.  

This translation is based on the authoritative critical edition: Djalal Khaleghi-Motlagh, Shahnameh, Sokhan Publishers, Tehran (2015).[1] [2]

How Zaal Met with Rudabeh

1.         When twilight veiled the shining sun to sleep,

Maids locked the chamber-door; and hid the key.

2.         A damsel carried word to Zaal awaiting:

‘Now all’s prepared to welcome your approach!’   

3.         As wooer to his mate the hero came                                                   5

Toward the palace, where his heart yearned to dwell.

4.         Cypress haloed with the full-rounded moon,

A beauty with coal-eyes and cheeks aglow

Upon the roof she walked; and graced the night.

5.         When from afar the son of Saam the Horseman[3]                               10

Drew near, that highborn maiden at the sight

6.         Opened the ruby lodestones of her lips

‘Welcome, O youth of noble blood!’ she cried,

7.         ‘May the Heavens rain on you sweet blessings,

And may the circling sky salaam your feet.                                       15

8.         Let my loyal damsel’s heart be filled with joy

As head to toe you match her every word!

9.         To stride so far from your pavilion,

The trodden miles must pain your royal steps!’

10.       When the great hero heard her dulcet voice                                       20

And glimpsed that sun-cheeked maiden standing high,

11.       Her radiance made the rooftop shine like gems

            And earthen walls to flame with opal fires.

12.       He thus replied: ‘O you of moonlit face!

            May Earth and Heaven shower you with blessings.                           25

13.       How many nights I watched for Sumbalet,[4]

A supplicant before pure Heaven’s throne,

14.       Beseeching Him who all rules grant my wish:

To let me steal a glance at your fair face.

15.       At last you bring me joy, to hear your voice,                                         30

Your coy gentleness and sweet-sounding words.

16.       Seek out some way that we could meet together

Why should you stay above while I’m below?’

17.       The fairy-faced one heard the hero’s words

And swiftly loosed her silk vermilion veil;                                        35

18.       From cypress-limbs unwound her snare of locks,[5]

Cascading down in ways no strands of musk

Could ever twist with such a graceful flow:

19.       Coil within coil, and snake on snake entwined;

            The budding pomegranates burst upon her neck.                               40

20.       She said, ‘Make ready now, and gird your loins:

Show forth your lion breast and royal grasp!

21.       Seize the sable ringlets waving at my side;   

For you alone I let these tresses fall.’

22.       Zaal gazed upon that moonlit face above                                           45

In wonder at her face and flowing hair.

23.       He thus replied: ‘This cannot be the way!

On such a day may sunlight fade from sight

24.       When I should strike at my own life in vain;

With so keen a spear transfix my wounded heart!’                            50

25.       He quickly seized a lasso from his page,

Then looped and cast it high in breathless speed:

26.       The lasso fast upon the battlement,

            He deftly scaled the wall from base to peak.[6]

27.       At sixty cubits’ height he climbed upon                                             55

The fortress-roof; and standing there at last,

With reverence the fairy-faced one bowed.

28.       She grasped his hand in hers that very hour;

And each embraced the other, drunk on love.

29.       Down she stepped from off the lofty turret                                        60

            With her majestic hero, hand in hand.

30.       Within the golden chamber they repaired:

            A hall of splendour worthy of a shah,

31.       A Paradise aglow with blazing light,[7]

And handmaidens attending to their houri.                                        65


[1] This translation was undertaken at the request of Professor Martha Bayless, University of Oregon, for a forthcoming book on Rapunzel tales. I wish to express my profound gratitude to British poet Dr Rahul Gupta for his invaluable guidance in rendering this Persian poem into English blank verse. While his poetic insights proved instrumental to this translation, any shortcomings remain entirely my own responsibility

[2] In the transliteration of Persian names, double “aa” indicates a long “a” sound, as in Zaal and Saam (pronounced like the second syllable of “bazaar”)

[3] Saam the Horseman: hero in the Shahnameh who abandoned his white-haired infant son Zaal on Mount Alborz, where the mythical bird Simurgh raised the child until Saam’s later retrieval

[4] Firdausi refers to the star named Spica in Western astronomy; I have used an alternative name, Sumbalet (from Arabic سنبلة sunbulah, meaning “ear of grain”) for metrical and euphonic purposes. Both names are fitting – Spica is the brightest star in the constellation Virgo (the Maiden) and its traditional Arabic names often reference grain or harvest imagery, reflecting its cultural significance in agricultural calendars

[5] In Persian love poetry, long dark tresses are likened to a lasso (Persian: kamand) that ensnares the lover’s heart. I have opted for “snare of locks” to capture both the beauty of the hair and its role in love’s captivation, avoiding the New World associations of “lasso”

[6] Although Rudabeh offers Zaal her unbound tresses to climb, he not only declines but vehemently rejects the idea as unthinkable, declaring he would rather die than risk harming her in such a way. This stands in stark contrast to Western versions, most famously Rapunzel, wherein the hero does use the hair to scale the tower

[7] The word “paradise” comes from Proto-Iranian *paridayjah meaning “walled enclosure” or “royal garden.” The Persian equivalent is firdaus (فردوس), which gives us the poet’s name Firdausi, meaning “of Paradise.” In contemporary Persian, pardis (پردیس) derived from the same root has come to mean “university campus”

A structured lightness

The Old Current

Brad Leithauser
Alfred A. Knopf, 2025, 84 pps., £9.99

Brad Leithauser’s new book is aptly titled. The simultaneity of old and new is at the forefront of this collection, and with good reason: most of the poems deal with the themes of memory, childhood, nostalgia, and loss. As the current of a river carries the past forward into the present, so this book makes the old new, and presents us with Leithauser’s unique and relatively unchanging style. Looking back on his older works, there’s a continuity in his style over the last 30 years. This bespeaks a poet whose style is a part of them, something achieved and conserved.

The book overall is very well-structured; that is, it is very clearly and thematically structured. Leithauser’s experience as a novelist shows here: the work is organized into chiastic parts, which taken together have a rising and a falling action.

The first part is “Darker,” where themes of birth and youth provide the top-note for a full-bodied occupation with the past. However, this section also introduces the themes of old age, of finality, which run throughout this book. The second section contains poems which spring from Leithauser’s time at the Kyoto Comparative Law Center in Japan. Thematically, we move from childhood to young adulthood, from infancy to activity. The best poems in these sections are mostly epigrams: ‘The Philosopher’s Walk’ and ‘The End of the Adventurer’ from Darker, and ‘How it Looks From Here,’ ‘The Third Suitor,’ and ‘A Beach of Big White Stones.It is no secret that that epigram, like hanging, has a way of sharpening the attention, and of forcing a poet towards a kind of formal and intellectual concentration he might not have elsewhere. This quality of attention and concentration is more absent from the poem that gives the book its title.

In general, however, Leithauser’s metrical style is a little unbuttoned: in both this as well as his love of sentiment and memory he is reminiscent of Auden. In places, this sentimentalism becomes bathetic and trivial (as in the poem ‘Furry) and the rumpled meter and half rhymes look slovenly, as in the opening poem ‘Lullaby for a Newborn,’ or, regrettably, the poem that gives the book its title; although the story both poems tell, and the scenes they depict, are not uninteresting. That said, Leithauser succeeds often enough.

This is not to say that Leithauser is a metrical novice. He seems especially to love iambic tetrameter – its sing-song sway, its potential for both irony and lightness. His rhyming is inventive, as ‘The Third Suitor’ demonstrates, and he can tell a story. Throughout, he is also at great pains to explore and affirm the ordinary and the day-to-day. Leithauser’s work aside, this mode of poetry, a kind of bourgeois lyricism – suburban, intentionally small poetry – is often read by and produced by conservatives and formalists, probably in reaction to the hangover from the stream of pseudo-romantic, beatnik, hippie, Freudian, psychological, deconstructed, antiracist or Tik-Tok-infused industrial byproduct that many poets have been slinging for the past few decades. This petite romanticism has its place. Its benefit is that, at its best, it is clearly written, normal, and aims to be reflective of the values associated with what Yvor Winters called “the plain style.” That said, one begins to tire of writing and reading it if it is unredeemed by sharp observation, psychological realism, and an appreciation of the real scope that even a normal, small life affords.

Leithauser addresses an issue adjacent to this one in an interview with Ryan Wilson (Literary Matters 9.1). I highly recommend the interview, which will do a better job of introducing Leithauser’s work to new readers than this review. His is an impressive resumé. The quotations below are from that interview, and serve to put this new book of poems in their proper context:

RW: ” . . . These days, I daresay a great many young writers go in fear of nostalgia because it seems irrevocably connected to sentimentality, but your novels, while sometimes steeped in nostalgia’s honeyed glow, don’t come across as sentimental at all. Would you discuss how you think about the relationship between nostalgia and sentimentality?

BL: Sentimentality interests me a good deal. I sometimes feel especially drawn to writers who are often at their best when being sentimental—however unlikely that may sound… In a better universe than ours, the distinction [between writing interesting and likeable characters] wouldn’t exist. To be likable would be to be interesting. It’s one of many ways in which the world of fiction fails to correspond to the world we live in. Kindness, goodness – these things are so welcome in real life, where surliness and suspicion so often rule. But kindness, goodness – these things are often dull on the page. So even without thinking much about it, perhaps, the novelist learns to be wary about depicting virtues of this sort. In addition, among critics there’s that pervasive axiom (again, perhaps insufficiently thought about) which says that kind characters are inevitably sentimental. Hence, the elderly retired nanny in Waugh’s Brideshead, who takes such a loving interest in her former charges, is seen as sentimental. Yet I find her utterly believable. I often wonder about some critics: have they truly never encountered disinterested compassion, clemency, solicitude? I suspect they have, but have also trained their critical judgment to view its depiction as inherently untrue-to-life. I see that we’re back to the subject of sentimentality, a subject of endless interest to me. With many critics (as with many novelists and poets), there’s a self-congratulation about being unsentimental – about being sufficiently hard-boiled and cynical – that strikes me as itself sentimental. I find this is true about two modern poets I absolutely revere – John Berryman and Philip Larkin. There’s a persona to Berryman – the one who keeps saying, effectively, “Here I am looking death in the face, Pal” – that emerges a little too glibly. These things are hard to discuss without oneself sounding self-congratulatory or unsympathetic. But I remember as an undergraduate in Elizabeth Bishop’s class the day she brought in Larkin’s High Windows, and read some of the poems and we discussed them. Now that book strikes me as an absolute masterpiece. I think she thought so too – but she was trying to illuminate some aspect of the book that displeased her or unnerved her. And if I understood her aright, she was saying there was something a little too easy – sentimental – to the book’s darkness. The harder task was to see light within the darkness. Gentle Miss Bishop, it turned out, was taking up in her poems the more difficult task. There’s a good argument to be made, anyway, that her winsome and delicate Geography III, which came out a few years after High Windows, is the less sentimental, the much tougher, of the two books.”[i]

I quote the paragraph because I agree with it in large measure, even as a reader who has revisited Larkin more often than Bishop. I also want to make sure that my comments about Leithauser’s occasional lapses into the sentimental or trivial, as I have put it, are seen in their relation to the author’s values and sense of the world. One can have too little, as well as too much, lightness.

Appropriately, when we move to “Lighter,” the middle section of the work, we see that light verse takes wit to write. Leithauser has this in abundance, and playfulness besides. The best here are ‘Six Quatrains,’ ‘In the English Department Lounge,’ and ‘The Muses.’ ‘Icarus and His Kid Brother’ is inventive, but hard to read aloud properly. ‘Kisses After Novocaine’ is trivial, the subject matter unequal to the pseudo-reflection that attends it; it could have been funny had the innate absurdity of the situation been carried to greater lengths. I quote my two favorites of the ‘Six Quatrains’ in full:

II. ANONYMOUS’S LAMENT

Though love, (it’s been said) is a perilous game,

       At times I might wish to be bolder—

Just once to be either the moth or the flame

        And not the candle holder.

IV. WHAT TO BELIEVE: A BIBLICAL EXEGESIS

The garden of Eden?

       Maybe a fable.

Yet you can be certain

        Cain slew Able.

The next section, “At Home” begins the book’s thematic diminuendo. This section of the book seems to me more uneven than its fellows. Its themes are domestic, familial memory and sentiment. ‘Permeable Worlds’ is really a collation of three separate poems that are thematically joined, but it holds together well. It is observational, yet does a good job of making the ordinary strange, highlighting the otherwise unobserved. ‘Some Stranger’s Passport’ is more interesting in its second half than its beginning, and one feels like the windup was not quite worth the pitch, although the plot (involving two doppelgangers whose paths cross) sounds like a short story Leithauser never wrote; if it had to have been a poem, it would have been better to have been a long blank verse poem. ‘Furry’ is odd, disjointed, and bad. ‘A Single Flight’ gives us Leithauser’s five-page version of Wordsworth’s ‘Preludes’ and Betjeman’s ‘Summoned By Bells.’

When we reach the last section (also named “Darker,”like the book’s first part,) we are greeted by eight short poems, mostly about animals, machines, and a man with severe dementia. Since human beings entertain all manner of hopes about their innate worth, ultimate destiny, and what constitutes their happiness, and are also capable of asking the questions about life that animals are not, a poet can make effective use of “the pathetic fallacy” to strip such things away, and leave us with raw suffering, raw joy. ‘The Parrot,’ ‘Happy Hour,’ and ‘Motel’ all do this effectively. ‘Blaze’ is a poem with a solid punchline. ‘The Parrot’ reminds one of Baudelaire’s poems about cats, pipes, and other bits of domestic furniture. It also does a good job of permitting the poet a moment of pessimism while identifying such pessimism with a sort of artificial crankiness – the product of maladjustment to unnatural and demeaning conditions. (Is it a caricature of Philip Larkin?) The book ends, appropriately enough, with the poem ‘Total’, which is so effective that I quote it in full, below:
For now, this once, a blackened noon.

              Cold silence drops on everything.

. . . It’s clear the world is ending soon.

              And why in their dead reckoning—

Their voices echoed off the moon—

              The crickets have begun to sing.

This poem (another exemplary instance of the integrity and clarity possible in epigrams) does an excellent job at pulling together the thematic threads of the book: life and death, music and terror, psychological immediacy and ironic distance, with a dash of humor and humanity. We are dropped into the middle of panic at the omnipresence of death, and then we are required to see things in perspective. Life and happiness (and the crickets) have the last word.

The epigrams and the “light” poems are the most successful, and I do not think this is to damn Leithauser with faint praise. These kinds of poems are often the hardest poems to write, since they require concentration, wit, ruthless editing, and poetic mastery, whereas very little is easier to write than the breezy Wordsworthian memoir-poems that are also a part of this volume. Almost no single poem in this book is a ‘Great Poem,’ but there are many strong poems collected here. (‘Total’ may be the best.) As is so often the case with well-wrought lyric poetry, we end by wishing to know the person who wrote the poems better, because of the intelligence, the humor, and the sympathy for suffering that the poems reveal. On the strength of these poems, I purchased one of the author’s novels and am looking forward to deepening my acquaintance.


[i] My thanks to Ryan Wilson and Literary Matters for their kind permission to use this quotation. See Issue 9:1 – Literary Matters

Call of duty

Duty of Care 

Directed by Asa Bailey, co-written by Asa Bailey and Jack Marsden, starring Bruce Jones and Jack Marsden

In the world of film and cinema today, it is something of a relief to find, not just a story without improbable car chases through Los Angeles, AI-generated explosions or extreme-weather calamities, but which centres itself upon the quiet north Wales town of Llandudno and the lives of two men: army veteran, Major Harris, and his carer, Gary.

It is the kind of film at which our country excels – slow-burn, minimalist drama, set against the background of ordinariness – the result being the sense of an even more acute build-up of tension than one would find in any blockbuster. It is a simple enough idea: the retired soldier, looking back on a life of action, but unable to adjust completely to the banality of everyday life, coming into contact and conflict with the equally tedious world of care and social services. Gary (played by BAFTA winner, Jack Marsden*) – volunteer carer, dressed in casual clothes – knocks at the Major’s door, and at once there are the unmistakeable signs of an impending personality and culture clash. Gary seems domesticated enough and willing to help, but Harris is accustomed to his own household rituals and his emotional short-fuse (the result of his war-experiences) leads to a grand bust-up.

Jack Marsden

Taking the role of Major Harris is the well-known Coronation Street star, Bruce Jones, who brings something of the all-in-a-day weariness of a ‘soap’ character to the story. And yet, because of the pauses, the silences, the sense of brooding, anxiety, misery in the Major, the viewer is given far more than a low-budget film with an efficient, half-hour TV script. Jones’s performance is worthy of the highest accolades – and this is because he is completely believable in his role, so much so, that you – the viewer – may find yourself wanting to reach out and help him.

And it is Gary, the casual care-worker – a man who resides in a mobile home – who doesn’t even know his next step in life, who wants to give Harris the assistance he clearly needs. Rejected, though, and ordered out by the old soldier, Gary seems to pass from the story. A new carer arrives, a cheerful-enough girl (played by Sophie Anderson), this time, wearing a uniform; more what you would expect a care-assistant to look like, but it is soon clear that she, too, is just drifting in our modern Britain. Gary, meanwhile, breathless and in disarray, and unable to find any other work, tries to cling to his identity: ‘I’m Gary, I’m Gary,’ he says – as if trying to prevent himself from tipping into complete despair. Yet at this point, we discover something of his own identity: he, like Harris, has a past, but one which he hardly talks about and acknowledges to himself only in moments of extreme emotion.

Bruce Jones and Jack Marsden

The film, recalls Jack Marsden, was first premiered in Liverpool, in the presence of HM Lord Lieutenant of Liverpool – to a standing ovation, with many ex-servicemen in the audience clearly profoundly moved by the screenplay. Jack also notes the role played by Anthony H. Wilson of Factory Records, the founder of a Manchester-based charity concerned with suicide among men; and it was Anthony’s wide knowledge of this problem which helped Jack to shape his on-screen character.

Jack had also worked with Bruce Jones, prior to Duty of Care, on Ken Loach’s Cannes award-winner, Raining Stones; and it was with great pride that all those involved with the new film received the praise and endorsement of the senior filmmaker. Yet it is also the town of Llandudno that stars in Asa and Jack’s compelling work: a place, perhaps, of sleepy anonymity, where Major Harris and Gary spend so many of their hours looking out to sea, churning over the past and wondering what the future holds…

*Jack Marsden, BAFTA award-winner for his role as PC Rylance in The Cops

Verse for today

Barcoo, Queensland, 1906. Image: Wikimedia Commons

The Foal in the Wire

Robbie Coburn, Lothian, 2025, 121 pps.

Set in rural Australia, The Foal in the Wire is a book length narrative of short, individually titled poems.

The story is told by Sam, an adolescent boy. One night he finds a foal caught in a barbed-wire fence. He and his neighbour’s daughter, Julia, save the injured animal. As they help it regain its health, they draw closer together. Sam’s parents’ marriage is falling apart; he’s bullied at school, and Julia’s father is an abusive drunk. Some things are resolved: some can’t be.

Australia has a tradition of narrative poetry that shows how rich and varied the ‘verse novel’ can be. The three best known, Dorothy Porter’s The Monkey’s Mask, Les Murray’s Fredy Neptune, and Alan Wearne’s The Lovemakers, demonstrate different ways a writer could approach ‘narrative verse.’ They are all book-length stories, their lines don’t go all the way to the right margin, and they are marketed as poetry. Their differences are greater than these similarities. Porter’s narrator, Jill, is the literary granddaughter of Raymond Chandler’s Philip Marlowe. Told as a sequence of short, free verse poems, Porter’s lines and images create a modern, laconic private eye. Fredy Neptune is a masterclass in controlled rhythm, and the story, progressing through tightly controlled eight-line stanzas, reads like a picaresque novel. Wearne’s The Lovemakers, with its huge cast of characters, written in a variety of verse forms, reads like nothing and no one else, and at 800 pages is one of the longest verse narratives.

At the same time, staying in Australia, there’s a tradition of verse novels aimed at what is now described as the Young Adult market. Pioneered by writers like Steven Herrick, whose A Place Like This still reads well after thirty years, these books range from Herrick’s teenagers trying to find their place in modern Australia to work as different in both form and content as the dystopian science fiction of Lisa Jacobsen’s The Sunlit Zone.[i]

The Foal in the Wire, aimed at the YA market, sits comfortably in such company. It would make an excellent short story. The question anyone writing narrative poetry is forced to confront, sooner or later, is why not write the story in prose? Part of the answer, as suggested above, is that there is a range of techniques for organising words and creating effects with words which are available to someone writing verse.

Coburn has chosen to make little use of those resources. If organised sound is the essential characteristic of poetry, there’s little poetry in the book. The Foal in the Wire opens:

As I run down the veranda steps
in the dark

I can still hear them screaming
at each other
inside the house.

he doesn’t love her
and she doesn’t love him
but they stay.

Read aloud, I can’t hear a significant difference if the lines were written out as prose: As I run down the veranda steps in the dark, I can still hear them screaming at each other inside the house. he doesn’t love her and she doesn’t love him but they stay.[ii] It is a very popular stye of verse. The internet is awash with poets who write declarative sentences chopped into short lines. Some of them have had astonishing commercial success.[iii] For anyone brought up on this kind of poetry, and that includes many of the current YA market accessing poetry outside of school, Coburn’s style is going to be immediately familiar and comfortable.

In short poems, the style has very little to commend it. It sounds like a clumsy effort to plunk ‘Three Blind Mice’ on a Stradivarius which has recently been used by a virtuoso to play Bach’s Solo Partitas for violin.

However, as Coburn’s poem in The Brazen Head for Spring 2025 suggest, style here is a choice, a balancing of possible loss and gain, and such a plain style has definite advantages when used to write narrative verse. 

No one speaks in poetry but it’s easy to imagine someone telling this story. If Sam were speaking in iambic pentameter or tightly controlled Spenserian stanzas, littering his story with clever literary allusions, he would not sound like a lost teenager in rural Australia.[iv]

The other major advantage is pace. The story moves with the inevitability of a folk tale or a parable. Like a folk tale it can deal with cruelty and loss without romanticising or sensationalising either. 

Like a folk tale there is a characteristic blend of the general and the specific. Small details give the story credibility while there is an absence of details that would identify where and when the story takes place. The Foal in the Wire is located somewhere in rural Australia, on two properties that run horses. There is little to fix when the story happens. Having moved away, Julia writes a letter and sends it through the post. Although she and Sam take the bus to school, they don’t use computers or phones to communicate.[v]

Balanced against this is a careful use of detail making the story believable. Sam sneaking out at night:

“making sure to stay on the clover

lining the sides of the path

to avoid the potholes and depressions

left in the ground by horses.

tells us he’s done this many times. Both children, having watched their fathers, know how to help the foal.

Julia has bought another bottle of formula

and I have a bundle of hay

I gathered

from inside the shed.

dad won’t notice.

whenever hay is lifted

stalks fall from the bale

and gather on the floor. 

Style allows the story to become its own metaphor. The foal is both a particular foal, and a symbol of those who are damaged and survive. None of this needs to be underlined or emphasised. 

It would be a brave writer, especially in a first book, who trusted the reader enough to let the story do all the work. And ‘story’ isn’t everything. The book has a therapeutic potential. It’s offering its readers a realistic message of hope. Coburn occasionally gives those readers a gentle nudge towards the preferred reading as the narrative unfolds but comes close to labouring the point at the end.

The story ends at ‘After’, which concludes:

I want to write down everything

about my brother and Julia and the foal

I am no longer ashamed of who I am

and where I come from.

I can hold on and be anyone.

Two poems follow and both make the same point without adding to the story. The last piece, ‘Wounded Animal’ ends:

Maybe this

scarred and haunted body

is enough–

the wounded animal

is capable of survival.

If this seems to be restating what was already obvious, it is in keeping with the narrator’s character in a book aimed at adolescent readers and dedicated ‘for those who are wounded and surviving.’

There is a contemporary tendency to read poetry through the life of the writer. To claim that the writing is ‘authentic’, ‘raw’[vi] or ‘based on experience’, can set up a defence which frames any criticism as cruel, irrelevant or a personal attack on the writer.[vii]

But as made art, published and offered to strangers, what should matter is the quality of the product. No matter how intense the experience, or the emotion it engenders, once it’s written down and offered to a stranger, it is an unpleasant fact that even trauma is a cliché of life and literature. The more literate the reader, the greater the chance they’ve read versions of this story before. As humans we sympathise with people who suffer, but readers deserve something more for their money than a stranger telling them how bad their life was.

In the wrong hands The Foal in the Wire would be a string of YA Fiction cliches: a family disintegrating after the death of a child, a narrator lost, isolated, contemplating suicide, bullied at school, first love, first sexual experience, a drunk abusive father, some form of reconciliation.

What is therefore most impressive about Coburn’s handling of his material is that at no stage does his book read like a string of clichés. ‘First Time’ is that rare piece of writing, a description of a first sexual encounter that doesn’t sound coy, crude or clinical. It manages to capture the baffling nature of the experience:

like holding a body

and cradling a ghost

at the same time.

Bunting’s injunction: ‘Emotions first – but only facts in the poem’ might be too austere for a modern audience, but Coburn’s book comes close. There is no self-pity, no attempts to exaggerate the horror of the situation and no unrealistic Hollywood ending in which everything is made good and Sam and Julia live happily ever after, running their own shelter for abused horses. 

Whether or not the story is based on lived experience, Coburn’s triumph is to make it believable.


[i] The list of book length narratives could be extended, but these examples give some idea of their variety. Verse novel is no more a genre than prose novel.

[ii] This review was written with an uncorrected proof copy so quotations may vary in the final, published version. In the version I used, sentences within poems consistently begin without a capital letter.

[iii] Why readers buy books containing poems they themselves could have written while they were still at high school is one of life’s mysteries.

[iv] This is not to suggest that there are no literary teenagers in rural Australia. One of the criticisms levelled against Fredy Neptune was that its central character was too eloquent.

[v] There are possible reasons for a lack of phones and computers but their absence adds to the effect.

[vi] Although it seems I’m in the minority, ‘raw’, when applied to writing, is not a compliment. It suggests a lazy chef slapping uncooked food on the diners’ plates and leaving them to do his or her job.

[vii] The other version of this is to dismiss the writing without reading it because ‘everyone knows’ the writer is guilty of unacceptable behaviour, beliefs or opinions. Both popular extremes tend to ignore the actual writing.

R. Anthony Browne

DAVID DUMOURIEZ wouldn’t be tempted to blow his own trumpet even if (a) he had a trumpet or (b) he knew how to play one

R. Anthony Browne

He loves to walk, thinks it
                        ‘concentrates the mind’
but never moves the same way twice>
You see, he can’t decide. Longer steps
transport the body quicker, no debate.
But sometimes – OK, often – straining’s
the occasion of a slip. The shorter pace
provides a sense of height (a boon
at five feet eight, it should be said!)
yet, performed with some neglect, could see
itself interpreted as ‘mincing’ or as ‘camp’.


And so, you see, at forty-three, he’s never

found his stride. He will, though, he believes.

Such matters can’t      be rushed or forced.

As he tells himself repeatedly:

            ‘elegance is key’.


Where some are something in the City,

he is half. The lesser half of something,

or the greater half of nothing, isn’t clear.

He has a desk and cubicle, and youngsters

to assist him if they’re in. His bosses know

his work but struggle with his name.

Except at Christmas, which is strange.

By their good auspices, he hopes to have an

office of his own. He doesn’t for a moment

pause to think that he’s already jammed

his crampon in its highest peak.


But the office is much more. A theatre.

A space in which to see, and to be seen.

A place not just for romance, but for love.

Yes, for love. That’s right.

He’s not beyond that notion yet, or ever.

Could narrate a few amazing tales, could he.

But wouldn’t, for the sake of those in question.

Their modesty and such. And, well, those

delightful moments now were done. The midnight

aches they brought, and shakes of great

anticipation (the more denied, the more intense).

Those girls were gone. Married and had kids.

He recalled them still and wished them well,

even now that everything was over.

In any case, he’d finally found ‘the one’.

Tracey Whitworth (how many months his youth?),

lips never less than crimson, with a curling tongue.

He’d never talked to her of anything

but paper clips and staplers. But he would.

He would. He would …


Yes, it’s elegance defines him, he believes.

Within the office, or without, he aims

to be the one who sets ‘the moment’.

Well, you wouldn’t understand. It’s the pure

articulation of those elements you’ve seen

and hardly noted but which, combined,

create a perfect whole. Let two words suffice:

Cary. Grant. OK, two more: Jude. Law.

For the old world charm, the former.

The latter for a modern urban take.

To this end, he suits it up in style.

Has a little silk and cashmere number,

made for him – of course, bespoke –

by an evasive little cutter on the coast,

with a knowing nod to Dolce & Gabbana.

Defying good advice, he went one-button.


And, when weeks of stitching turned to months,

the piece had almost lost its link to fashion.

Fitted well enough. Except perhaps the sleeves.

On the journey up from Thornton Heath,

he felt a right Marcello in that cloth.

For a while, at least. But those Burton-covered

fools had never noticed. Miss Whitworth

must have done. Yes, Miss Whitworth would.


Walking’s been integral to his carless life.

Well, you didn’t need one in the city.

It’s all our duties, he would say,

to do a little something for the planet.

If a prince among the plebs was what

his destiny was meant to be, then who

was he to argue or complain? That every

person had his place was plain to see.

It fell to him to occupy the role

of an exemplar. And if he were to rise

to greater heights and leave the drunkards

and the hooligans behind – if, that is,

some honour or some recognition were

to come his way – well, let’s just say …


And so you’ll see him at the weekends

on his travels. Most probably he’ll be alone,

but that’s from choice. It’s not that he’s without

close friends – far from it – just they slow him down.

There used to be a fellow, lived near Sutton,

who hoarded Eurovision souvenirs.

They might do Charing Cross together,

Leicester Square. Or Croydon High Street

on a less inspired day. But that was rare.

He found the chap annoying, to be fair,

and saw him less and less, till less was never.

Better company would doubtless come his way.


The climate of the island is his joy.

The coldest days will see him wrestling

with an outsize Crombie from an Oxfam shop

in Coulsdon that’s no longer there.

A little cooler brings a beige check blazer

that he bought from Hackett in a sale.

You should see his orange pocket square!

He likes to think he’d hand it to a lady

if the need for such a case arose.

But such is the dilemma of a dandy:

to aid or to refuse a human nose?

Cooler still brings linen. Bought in Marks

and Spencer off the rack. Perhaps he’ll

team it with a hat. And if he feels

particularly daring, a sockless pair

or espadrilles will go with that.

And always in his pocket is his card,

printed privately, apart from work:


R. Anthony Browne


(he agonised about ‘esquire’)

with his address and contact number,

ready to be handed in an arc if there

were any takers with the requisite desire.


R. Anthony Browne.

The ‘h’ to be distinctly sounded,

thank you very much.


R. Anthony Browne.

To have his trouser bottoms up or down?

To wear a tie-clip? To risk a t-shirt

with a scooped-out neck?


R. Anthony Browne.

These are his seasons and days.

‘We live in hope’

his favourite phrase.


            *(In fact, when at his best,

              he sees himself as Jude.

              And, discount the paunch, it’s true.

              Just not the Dickie Greenleaf Jude

              but the Phil Collins version

              of a later, sadder hue.)

The Lay of Mélusine

CHURL SULLIVAN is a writer from St. Louis, Missouri, who conspires with his feline familiar, Purrmes Trismegistus, to pen poems in the lean-light hours. His work has previously appeared in Sparks of Calliope, and he can be found @Churl_Sullivan or napping in his pithos. 

The Lay of Mélusine

At ease upon a summer’s eve I went

Into the woods to stalk the stag and boar,

Wherein I nocked a dart, and careless sent

Not game, but kindred to that other shore—

My uncle rapping on the devil’s door!

Ashamed I fled into the blotting night,

When Mélusine I saw in silver light.


A crown of wormwood on her raven hair,

A cloak of moonlight and a downy dress:

Would God conceive a creature half as fair,

His whole dominion should be doubly blest,

And war and peace be made but for her tress.

She smiling came up from the river bank,

And in my breast my courage broke its rank.


Said she, “What puts you, Raymondin, to flight?

What brings you breathless to my crystal font?”

And I, “In shame I fled into the night;

My every step a guilty conscience haunts!”

Then merciful she smiled as confidant.

“There is no malice in your heart,” said she,

“A purity of soul in you I see.”


There succored in the softly morningtide,

Upon a bed of leaves wherefore to rest,

She took me in her arms as though my bride,

And woebeset I wept into her breast

Until the tawny sun was in the west.

“Come, Raymondin, and rise,” she whispered low,

“We find our future in that western glow.”


With Mélusine I went into the march,

Atop a tor between two valleys wide,

And there before a ruined Roman arch,

I swore a vow and took her for my bride

At height of noon upon the summer Ides.

Said Mélusine, “This vow the more I pray:

You will not seek me on the Sabbath day.”


Of gratitude and love I promised thus,

Then Mélusine with faerie spell anon

Of sound and stone a castle for us trussed—

And this we called Château de Lusignan,

Our little kingdom on the River Vonne.

Nor did I seek her on the Sabbath day,

Though much I wondered why she hid away.


My darling Mélusine our children bore,

And though the half were sick and palate cleft,

These tender ten were each himself adored:

Not one was of his father’s love bereft,

Nor from his mother’s nursing bosom left.

But ever did our eldest, comely Guy,

Geoffroi the second stoke to jealousy.


Oh, how our little kingdom quickly bloomed!

For every son a castle in his name!

And daily in our towered chamber room

My Mélusine would wait until I came

From back the woods I hunted plenty game.

Geoffroi and Guy with me the verdure roamed,

Returning not until the creep of gloam.


My heart was full and e’er my hearth was filled

With kin and friends and guests from far and wide.

One final jewel my richly halls to gild:

My parents come to join me there inside—

I summoned them from Poitiers countryside.

On Sabbath they arrived into my hall,

And Mother asked when Mélusine would call.


Said I, “On Sabbath Mélusine aways

Unto an arbor on the river’s edge.

There cloistered with the forest fae she prays,

Nor do I think to undermine my pledge:

Ne’er I trespass her rose-adornèd hedge.”

And Mother, “What pray tell does rose ensign?

Does not a lover Mélusine enshrine?”


“My Mélusine our love would not betray,

Our children and our kingdom not forswear!

As sure as on our marriage shone its rays,

The ardent sun of romance gleams as ere!

No other heavenly body can compare.”

These things I said convicted of a fire,

But Mélusine I doubted for a liar.


To sleep I took for quiet and repose,

But sneaked a doubting too into my dreams

As when I woke, I asked “But why a rose?

Does Fate against my budding kingdom scheme?

Has Mélusine a lover by the stream?”

So on the Sabbath night I stole away,

And entered in the arbor where she prayed.


But as the welkin of the darkened moon

So was the arbor lorn of silver light:

There in the empty night I heard a tune,

Of which I followed not by dint of sight,

Until I saw—perceived and was affright!

For Mélusine was in the river bare,

Bescaled like a dragon in its lair!


“What are you, wife?” I cried in my despair,

And rushing down onto the riverside,

Took up my sword to fell the hellish mære,

For this was not the Mélusine my bride!

But she did not her serpent lower hide.

Said she, “In light of truth you see me now,

But love was furnished of a secret vow.”


For want of sense I fell upon the strand,

And to the water threw my father’s sword;

There I repented with an open hand,

And weeping pled, “forsake not our accord,

For still I love you as I do the Lord!”

Then merciful she smiled and said, “My dear,

This which is worth delight is worth a tear.”


To secrecy and faithfulness I swore,

That I would not her serpent half reveal;

And though that night her scales yet she wore,

With congress still our loving pact we sealed—

And God may find me doubting his ideal.

Wherein the morning light she was anew:

Fair Mélusine, my only love and true.


The Lord above forgives us of our sins,

Yet we beneath do not enjoy relief;

My Christian soul be damned for slaying kin,

In Fate and fae I put my firm belief—

‘Twas Mélusine, not Christ, who took my grief!

Of wormwood and of briar is her grace,

And on my night of peril shone her face.


Into my twilight days I sooner scried,

For every father must his line ensure:

With Guy into the woods I went astride,

And on the hunt I made him heir de jure,

His heritance and lordship to assure.

Returning to the hall we made a feast,

And every goblet rang without surcease.


Geoffroi across the banquet table kept,

Nor would he for his brother raise a toast;

Afar I watched as Mother on him crept

As would a Norman on the northern coast:

“The spoils unto victors daring most.”

Then from Geoffroi there came a roaring sound—

He leaping threw his gauntlet to the ground!


“Your favor is no more deserved than mine!

But you are fair and pleasing to the eye.

Let Fate our family heritance assign:

Not beauty but a battle-wit apply—

To duel then, Guy, that one of us should die!”

With arms Geoffroi departed from the hall,

And followed Guy, a rider for the fall.


Before the hall, atop the rocky tor,

Geoffroi and Guy with swords resolved to duel.

My Mélusine a-weeping cried, “O War!

Wreak not on them your venging wreckage cruel!

Must every man with you rejoin to rule?”

But neither son with crying could be swayed,

And next they came to blows and bloody blades.


Of palate cleft and fangèd upper tooth,

Geoffroi was visaged by the gods of war:

He struck with neither pity nor with ruth,

And through his brother’s hauberk eager tore,

Exulting in the clangor and the gore.

When Guy disabled fell before the maw,

I intervened to spare him coup de grâce.


“By rite of battle you secure your claim,

But tarnish not your soul with fratricide!”

Geoffroi replied, “But he is hardly maimed!

He will recover and his time will bide,

Until he bring a challenge for his pride.”

I stepped between the wounded and the willed:

He struck me, then Geoffroi his brother killed.


I held my eldest murdered in my arms,

And woebeset I wept for both my sons.

“What deviled him to cause his brother harm?

What cursèd ichor in our bloodline runs?

That I should wed the fae: what have I done?”

In view of all who stood before the hall,

I cried, “It is the Drake who God appals!”


How Mélusine upon me looked with grief:

She saw that I was senseless in distress—

That I was in the tempest as a leaf!

But I, before our kindred and our guests,

Had broken that which we had once redressed.

Said she, “I leave you with this parting word:

May love as we were bound your spirit gird.”


My Mélusine bestowed me future love:

She gave to me a pair of magic rings;

Then she with tearful eyes looked thereabove,

And to the heavens flew on scaled wings!

Nor did I know the meaning of these things.

All there before the hall in terror fled,

As on the wind a dragon westward sped.


Alone I clung to Guy and wept me dry,

When Mother from the banquet hall emerged.

Said she, “It serves me well to hear you cry:

I for my brother only heard a dirge—

Now you upon your family too are scourge.”

Upon the rocky tor I bursted, “Fate!

From you there is no hiding or escape!”